Skip to content

Commit

Permalink
Change link to the Learning to Code: When It Gets Dark article
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kallaway committed May 22, 2020
1 parent 6335f2d commit 918639c
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 15 additions and 15 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/bn/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## এই চ্যালেঞ্জ আরও কার্যকর করার কিছু ধারনাসমূহ
1. সফলতার সম্ভাবনা বৃদ্ধির জন্য, আপনার [দিনলিপিতে](log.md) প্রতিদিনের লেখার সাথে লিংক যোগ করুন। এটি গিটহাবের কোন কমিট এর লিংক হতে পারে, কিংবা আপনার কোন ব্লগের লেখার লিংকও হতে পারে।
2. আপনি যদি উৎসাহ হারিয়ে ফেলেন কিংবা একটি জায়গায় আটকে যান, তাহলে এই লেখাটি পড়ুনঃ [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. আপনি যদি উৎসাহ হারিয়ে ফেলেন কিংবা একটি জায়গায় আটকে যান, তাহলে এই লেখাটি পড়ুনঃ [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. আপনি যদি না জানেন কেন টিউটোরিয়াল বা অনলাইন কোর্স করার চেয়ে বাস্তব প্রকল্পে কাজ করার উপরে কেন জোড় দেয়া হয়েছে, এটা পড়ুনঃ [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. যদি কোন কারনে আপনি আপনার কোড গিটহাবে push করতে না পারেন (যেমনঃ আপনি কোডিং শেখা শুরু করেছেন এবং অনুশীলন করছেন), তাহলে আপনার টুইট এর লিংক যোগ করুন। টুইটার ছাড়াও আপনি অন্য যে কোন মাধ্যম ব্যবহার করতে পারেন। তবে আপনার চ্যালেঞ্জ অবশ্যই সর্বসাধারনের জন্য উন্মুক্ত হতে হবে। যাতে আপনি চ্যালেঞ্জে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ও আপনার অগ্রগতির জন্য দায়বদ্ধ থাকতে পারেন।
5. এই repo টি fork করায় বাড়তি লাভ হচ্ছে -> আপনি যদি Markdown নিয়ে আগে কাজ না করে থাকেন, এটি Markdown চর্চা করার একটা ভালো মাধ্যম।
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/ca/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## Idees per fer aquest repte més efectiu
1. Per millorar la possibilitat d'èxit, és necessari que afegeixis un link al teu post en el [log](log.md). Pot ser un link a un commit a github o un link a un articleal teu blog
2. Si et trobes molest o encallat llegeix : [Aprendre a programar: Quan es fa fosc (Anglès)](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Si et trobes molest o encallat llegeix : [Aprendre a programar: Quan es fa fosc (Anglès)](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. Si no entens aquest èmfasi en treballar en projectes enlloc de fer tutorials o cursos online, llegeix això: [Com aconseguir un treball com a desenvolupador en menys d'un any](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Si no pots pujar el teu codi a Github per alguna raó (p.ex. estàs començant a programar i només fas exercicis interactius), enllaça un tuit. Pots pensar en qualsevol altra cosa sempre i quan facis el repte públic - obtenint el benefici del compromís i la responsabilitat del seu progrés.
5. Un altra benefici de bifurcar aquest repositori -> SI no has treballat anteriorment amb el format Markdown, és una molt bona manera de practicar.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/ch/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@

## 如何让这个挑战更有效
1. 提高成功的概率,有必要在[日志](log.md)中添加链接,可以是github commit链接,也可以是博客文章链接。
2. 如果感到沮丧或卡住了,请阅读这篇文章:[Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. 如果感到沮丧或卡住了,请阅读这篇文章:[Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. 如果你不知道为什会强调做project,而不是教程和网课,请阅读这里:[How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. 如果出于某种原因,你无法push你的代码到github(比如,你刚开始学习写代码,还在做练习),请提供tweet的链接。你能想到的都可以,只要能让这个挑战保持公开,你会从保持承诺和要求己进步中受益。
5. 另一个fork这个repo的理由 -> 如果你从未接触过Markdown,这是一个很好的练习机会。
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/de/regeln.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## Ideen, um diese Challenge effektiver zu gestalten
1. Um die Chancen auf Erfolg zu erhöhen, füge jedem deiner täglichen Einträge in deinem [Logbuch](log.md) einen Link hinzu. Dies kann z.B. ein Link zu einem GitHub Commit oder einem Blog Post sein.
2. Falls du verunsichert bist oder feststeckst, lies diesen Artikel: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Falls du verunsichert bist oder feststeckst, lies diesen Artikel: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. Falls du nicht verstehst, warum so ein großer Schwerpunkt auf die Arbeit an Projekten anstelle von Tutorials und Online-Kursen gelegt wird, lies das hier: [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Falls du deinen Code aus irgendeinem Grund nicht auf GitHub hochladen kannst (z.B. weil du gerade erst angefangen hast zu coden und mithilfe interaktiver Übungen lernst), füge einen Link von deinem aktuellen Tweet hinzu. Du kannst dir auch etwas anderes überlegen, solange deine Challenge öffentlich bleibt - so erfährst du trotz allem den Nutzen dich verpflichtet zu haben und für deinen Fortschritt zur Verantwortung gezogen werden zu können.
5. Ein weiterer Vorteil der Nutzung dieses Repositorys -> falls du noch nicht mit Markdown gearbeitet hast, ist das hier ein guter Weg um zu üben.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/el/rules-el.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## Ιδέες για να κάνεις αυτή την πρόκληση πιο αποτελεσματική
1. Για να αυξήσεις τις πιθανότητες επιτυχίας σου, πρέπει υποχρεωτικά να προσθέσεις ένα σύνδεσμο προς κάθε ημερήσιο post στο [Ημερολόγιο](log-el.md). Μπορεί να είναι σύνδεσμος προς ένα commit στο GitHub, προς ένα blog post...
2. Αν κολλήσεις κάπου, διάβασε αυτό το άρθρο [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Αν κολλήσεις κάπου, διάβασε αυτό το άρθρο [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. Αν δεν ξέρεις γιατί υπάρχει τόση έμφαση στο να δουλεύεις πάνω σε πραγματικά project αντί για tutorials ή online μαθήματα, διάβασε αυτό: [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Αν δεν μπορείς να ανεβάσεις τον κώδικά σου στο GitHub (για παράδειγμα μόλις έχεις ξεκινήσει να προγραμματίζεις και κάνεις διαδραστικές ασκήσεις), πρόσθεσε ένα σύνδεσμο προς ένα tweet σου. Μπορείς να σκεφτείς και κάτι άλλο, αρκεί η πρόκλησή σου να μείνει δημόσια - λαμβάνεις το όφελος του να είσαι δεσμευμένος και υπεύθυνος για την πρόοδό σου.
5. Άλλο ένα bonus του να κάνεις fork αυτό το repo -> αν δεν έχεις δουλέψει με Markdown στο παρελθόν, είναι μια καλή ευκαιρία να εξασκηθείς.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/es/reglas.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@

1. Para aumentar las posibilidades de éxito es obligatorio incorporar un enlace en cada uno de sus aportes del día en el [diario](diario.md). Puede ser un enlace a su cuenta en GitHub, un enlace a una entrada de su blog ...

2. Si te enojas o te atascado lee este artículo [Aprendiendo a programar, cuando se vuelve oscuro](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Si te enojas o te atascado lee este artículo [Aprendiendo a programar, cuando se vuelve oscuro](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)

* Está en ingles

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/fr/regles.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## Idées pour que ce défi soit plus efficace
1. Pour augmenter votre chance de succès, ajoutez un lien à chacune des entrées de votre [log](log.md). Ça peut être le lien de votre commit sur GitHub ou un lien vers un article de blog.
2. Si vous vous démoralisez ou que vous êtes coincés, lisez cette article: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Si vous vous démoralisez ou que vous êtes coincés, lisez cette article: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. Si vous ne voyez pas pourquoi le défi met l'emphase sur la réalisation de projets, par opposition au fait de suivre des tutos ou des cours en ligne, lisez ceci: [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Si vous ne pouvez pas pusher votre code sur Github pour une raison ou pour une autre (ex: si vous débutez dans le code et que vous faites des exercices interactifs), fournissez un lien vers votre tweet du jour. Vous pourrez penser à un projet à inclure plus tard dans le défi tant que votre engagement reste public - et vous aurez le bénéfice d'être resté engagé dans le défi et d'avoir rendu compte de votre progression.
5. Un autre bonus dans le fait de forker ce repo -> si vous n'aviez jamais travaillé avec du Markdown auparavant, c'est un bon moyen de pratiquer.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/fr/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ June 25th, 2016. [PUT YOUR DATE HERE]

## Ideas to make this challenge more effective
1. To increase the chances of success, it's a requirement that you add a link to each of the day posts in the [log](log.md). It can be a link to a commit on GitHub, a link to a blog post
2. If you get upset or stuck, read this article: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. If you get upset or stuck, read this article: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. If you don't know why there is such an emphasis on working on the projects vs doing tutorials or online courses, read this: [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. If you can't push your code to GitHub for some reason (e.g. if you're only starting to code and doing interactive exercises), provide a link to a tweet. You can think of something else as long as your challenge stays public - and you get the benefit of being committed to it and accountable for your progress.
5. Another good bonus of forking this repo -> if you haven't worked with Markdown before, it's a good way to practice.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/it/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## Idee per rendere la challange più efficace
1. Per aumentare le chance di successo è richiesto che tu aggiunga un link ad ogni post giornaliero nel [log](log.md). Può essere un link a una commit su GitHub o un link a un post su un blog
2. Se ti senti stufo o sei bloccato leggi questo articolo: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Se ti senti stufo o sei bloccato leggi questo articolo: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. Se non sai perchè sia meglio lavorare su un progetto piuttosto che fare tutorial o corsi online, leggi questo articolo: [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Se non puoi pushare il tuo codice su GitHub per qualche ragione (es. hai appena cominciato a programmare e fai solo esercizi interattivi), fornisci un link a un tweet. Puoi pensare ad altro a patto che la tua challange rimanga pubblica - e manterrai i benefici del rimanere concentrato e responsabile per i tuoi progressi.
5. Forka questo repository -> se non hai mai avuto a che fare con Markdown finora, è un buon modo per imparare.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/ja/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## このチャレンジをより効果的にするための工夫
1. 成功の確率を上げるためには、毎日の投稿を[学習ログ](log.md)に追加していくことが必要です。投稿はGithubのコミットでも、ブログへのリンクでも構いません。
2. うまくいかないときには、こちらの記事を読んでみてください。[Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. うまくいかないときには、こちらの記事を読んでみてください。[Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. なぜチュートリアルやオンラインのコースだけではなく、プロジェクトをやるべきかを疑問に思ったときには、こちらの記事を読んでみてください。[How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Githubにうまくコードをプッシュできないときには (まだ初心者でチュートリアルをやっている場合など)、ツイートへのリンクを公開してください。何かしら、公に見れるものであればやる気が持続します。
5. このリポジトリをフォークするメリットがさらにあるとしたら、マークダウン記法のいい練習になることです。
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/ko/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@

## 더욱 효과적인 도전을 위한 조언
1. 성공 확률을 높이기 위해, [로그(log)](log.md) 에 매일 작성하는 내용에 링크를 추가하는 건 필수적입니다. GitHub commit에 대한 링크일 수도, 블로그 포스팅 글에 대한 링크일 수도 있습니다.
2. 만약 짜증이 나거나 막막하다면, 이 글을 읽어보세요: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd) (영문 글입니다.)
2. 만약 짜증이 나거나 막막하다면, 이 글을 읽어보세요: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd) (영문 글입니다.)
3. 왜 튜토리얼이나 온라인 강의가 아닌 실제 프로젝트를 진행하는 것을 강조하는지 이해할 수 없다면, 이 글을 읽어보세요: [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. 만약 GitHub에 코드를 올릴 수 없다면 (예를 들어, 당신이 코딩을 막 시작했고 인터랙티브한 예제만을 해보고 있다면), 트윗에 링크를 적어주세요. 도전이 공개될 경우에만 당신은 더 큰 무언가를 생각할 수 있고 - 스스로 약속한 것에 대한 보상을 받을 수 있고 진행해야 한다는 책임감을 가질 수 있습니다.
5. 이 repo(저장소)를 fork하는 것에 대한 또 다른 장점은 -> 만약 아직 마크다운(Markdown) 문서 작성을 경험해 보지 못 했다면, 좋은 연습이 될 것입니다.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/no/rules.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@
## Ideér for å gjøre denne utfordringen mer effektiv

1. For å øke sjansene for suksess, kreves det at du legger til en link til hva du har gjort hver dag i [loggen](log.md). Det kan være en link til en commit på GitHub, eller en link til et blogginnlegg
2. Hvis du har det vanskelig eller står fast, les denne artikkelen: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Hvis du har det vanskelig eller står fast, les denne artikkelen: [Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. Hvis du ikke forstår hvofor det er så stort fokus på å jobbe med projekter i forhold til tutorials eller nettkurs, les dette: [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Hvis du av en eller annen grunn ikke kan pushe kode til GitHub (f.eks. hvis du akkurat har startet med koding og holder på med interaktive øvelser), link til en tweet om fremgangen din. Du kan også legge til andre ting så lenge det er tilgjengelig til offentligheten, og du drar nytte av det fordi du holder deg forpliktet og ansvarlig for fremgangen din.
5. En annen bonus som du får av å forke dette repo-et -> hvis du ikke har brukt Markdown before, er dette en flott måte å komme i gang med det.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/pl/regulamin.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@

## Pomysły aby zrobić to wyzwanie bardziej efektywnym
1. Aby zwiększyć szansę ukończenia wyzwania, wymagamy abyś umieścił link do każdego wpisu w [log](log.md). Może to być lick do commitu na GitHubie, link do bloga itp…
2. Jeżeli masz problemy lub wydaje ci się, że nie ukończysz wyzwania przeczytaj Learning to Code: When It Gets Dark](https://medium.freecodecamp.com/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
2. Jeżeli masz problemy lub wydaje ci się, że nie ukończysz wyzwania przeczytaj Learning to Code: When It Gets Dark](https://www.freecodecamp.org/news/learning-to-code-when-it-gets-dark-e485edfb58fd)
3. Jeżeli nie rozumiesz dlaczego tak bardzo naciskamy na robienie prawdziwych projektów a nie np oglądanie poradników czy kursów online to przeczytaj [How to Get a Developer Job in Less Than a Year](https://medium.freecodecamp.com/how-to-get-a-developer-job-in-less-than-a-year-c27bbfe71645)
4. Jeżeli nie możesz pushować swojego kodu na GitHub bo np dopiero co zaczynasz przygodę z programowaniem i robisz zadanie online to wklej linka do tweeta. Możesz wymyślić coś podobnego i dopóki upubliczniasz wszystko co robisz i jesteś odpowiedzialny za progres to wszystko jest okej.
5. Dodatkowy bonus z forkowania tego rypozytorium -> jeżeli nigdy nie używałeś Markdown to będziesz mógł go potrenować poprzez uzupełnianie swoich wpisów.
Expand Down
Loading

0 comments on commit 918639c

Please sign in to comment.