Skip to content

Commit

Permalink
mg_Latn: ồ found, but extremely rare
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
moyogo committed Dec 21, 2024
1 parent a975463 commit 78bf9c2
Showing 1 changed file with 3 additions and 2 deletions.
5 changes: 3 additions & 2 deletions Lib/gflanguages/data/languages/mg_Latn.textproto
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ population: 24260130
region: "MG"
exemplar_chars {
base: "a A à À b B d D e E è È f F g G h H i I ì Ì j J k K l L m M n N ñ Ñ o O ò Ò ô Ô p P r R s S t T v V y Y ỳ Ỳ z Z"
auxiliary: "á Á â Â c C é É ê Ê ë Ë î Î ï Ï {n̂} {N̂} {n̈} {N̈} ó Ó ö Ö q Q u U w W x X ý Ý ÿ Ÿ"
auxiliary: "á Á â Â c C é É ê Ê ë Ë î Î ï Ï {n̂} {N̂} {n̈} {N̈} ó Ó ö Ö ồ Ồ q Q u U w W x X ý Ý ÿ Ÿ"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̃ ◌̈"
numerals: "- , . % + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9"
index: "A B D E F G H I J K L M N O P R S T V Y Z"
Expand All @@ -29,4 +29,5 @@ sample_text {
source: "Noël J. Gueunier, Solo Raharinjanahary, “Rakibolana ho an’ny Ankizy. Miampy Rakipahalalana. 8 taona miakatra. Atolotr’i Manoa, Retsihisatse ary Velo [« Dictionnaire pour les Enfants. Suivi d’une Encyclopédie. 8 ans et au-dessus. Présenté par Manoa, Retsihisatse et Velo »]”, Études océan Indien, vol. 45, 2010"
source: "Penelope Howe, Central Malagasy, Journal of International Phonetic Association, vol. 51, no. 1, 2021"
source: "Gérard Poirot, Dictionnaire vezo-français suivi d’un index français-vezo, 2011"
note: "Some standard orthography characters are commonly substituted with non accented letters or those accessible on keyboards. The velar n̂ (used in Masikoro [mg-msh]) and the palatal n̈ (used in Northern Betsimisaraka [mg-bmm], Tsimihety [mg-xmv]) are substituted with ñ and n. Similary, the vowel of stressed syllable, when marked with grave, is often replaced with what is available on keyboard layouts."
source: "Narivelo Rajaonarimanana, Dictionnaire du malgache contemporain: malgache-français français-malgache, Karthala, 1995"
note: "Some standard orthography characters are commonly substituted with non accented letters or those accessible on keyboards. The velar n̂ (used in Masikoro [mg-msh]) and the palatal n̈ (used in Northern Betsimisaraka [mg-bmm], Tsimihety [mg-xmv]) are substituted with ñ and n. Similary, the vowel of stressed syllable, when marked with grave, is often replaced with what is available on keyboard layouts. The ồ is extremely rare in corpora."

0 comments on commit 78bf9c2

Please sign in to comment.