Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (lichess-org#15848)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations: site.xml (Chinese Simplified)

* New translations: features.xml (Chinese Simplified)

* New translations: broadcast.xml (Chinese Simplified)

* New translations: patron.xml (Chinese Simplified)

* New translations: site.xml (Persian)

* New translations: site.xml (Tamil)

* New translations: site.xml (Arabic)

* New translations: site.xml (Vietnamese)

* New translations: site.xml (Romanian)

* New translations: site.xml (Lithuanian)

* New translations: site.xml (Ukrainian)

* New translations: site.xml (Chinese Simplified)

* New translations: site.xml (Icelandic)

* New translations: site.xml (Thai)

* New translations: site.xml (Kazakh)

* New translations: site.xml (Tagalog)

* New translations: site.xml (Rusyn)

* New translations: site.xml (Swiss German)

* New translations: site.xml (French)

* New translations: site.xml (Spanish)

* New translations: site.xml (Afrikaans)

* New translations: site.xml (Belarusian)

* New translations: site.xml (Bulgarian)

* New translations: site.xml (Catalan)

* New translations: site.xml (Czech)

* New translations: site.xml (Danish)

* New translations: site.xml (German)

* New translations: site.xml (Greek)

* New translations: site.xml (Frisian)

* New translations: site.xml (Basque)

* New translations: site.xml (Finnish)

* New translations: site.xml (Irish)

* New translations: site.xml (Gujarati)

* New translations: site.xml (Hebrew)

* New translations: site.xml (Hungarian)

* New translations: site.xml (Armenian)

* New translations: site.xml (Italian)

* New translations: site.xml (Japanese)

* New translations: site.xml (Georgian)

* New translations: site.xml (Korean)

* New translations: site.xml (Macedonian)

* New translations: site.xml (Mongolian)

* New translations: site.xml (Dutch)

* New translations: site.xml (Polish)

* New translations: site.xml (Portuguese)

* New translations: site.xml (Russian)

* New translations: site.xml (Slovak)

* New translations: site.xml (Slovenian)

* New translations: site.xml (Albanian)

* New translations: site.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations: site.xml (Swedish)

* New translations: site.xml (Turkish)

* New translations: site.xml (Chinese Traditional)

* New translations: site.xml (Urdu (Pakistan))

* New translations: site.xml (Galician)

* New translations: site.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: site.xml (Indonesian)

* New translations: site.xml (Bengali)

* New translations: site.xml (Marathi)

* New translations: site.xml (Croatian)

* New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: site.xml (Estonian)

* New translations: site.xml (Latvian)

* New translations: site.xml (Azerbaijani)

* New translations: site.xml (Hindi)

* New translations: site.xml (Malay)

* New translations: site.xml (Telugu)

* New translations: site.xml (English, United States)

* New translations: site.xml (Welsh)

* New translations: site.xml (Faroese)

* New translations: site.xml (Esperanto)

* New translations: site.xml (Luxembourgish)

* New translations: site.xml (Lojban)

* New translations: site.xml (Tatar)

* New translations: site.xml (Malayalam)

* New translations: site.xml (Breton)

* New translations: site.xml (Latin)

* New translations: site.xml (Bosnian)

* New translations: site.xml (Sinhala)

* New translations: site.xml (Uzbek)

* New translations: site.xml (Kannada)

* New translations: site.xml (Aragonese)

* New translations: site.xml (Norwegian Bokmal)

* New translations: site.xml (Nepali)

* New translations: site.xml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations: site.xml (Sorani (Kurdish))

* New translations: site.xml (Scots)

* New translations: site.xml (Avaric)

* New translations: site.xml (Corsican)

* New translations: site.xml (Ossetian)

* New translations: site.xml (Turkmen)

* New translations: site.xml (Toki Pona)

* New translations: site.xml (Interlingua)

* New translations: site.xml (French)

* New translations: site.xml (Catalan)

* New translations: site.xml (German)

* New translations: site.xml (Finnish)

* New translations: site.xml (Hebrew)

* New translations: site.xml (Japanese)

* New translations: site.xml (Dutch)

* New translations: site.xml (Galician)

* New translations: site.xml (Swiss German)

* New translations: site.xml (Dutch)

* New translations: site.xml (Slovak)

* New translations: site.xml (Vietnamese)

* New translations: site.xml (Spanish)

* New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: site.xml (Norwegian Bokmal)

* New translations: site.xml (Danish)

* New translations: site.xml (Finnish)

* New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)

* New translations: coordinates.xml (Basque)

* New translations: broadcast.xml (Basque)

* New translations: team.xml (Basque)

* New translations: faq.xml (Basque)

* New translations: swiss.xml (Basque)

* New translations: site.xml (Romanian)

* New translations: site.xml (Slovenian)

* New translations: site.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations: site.xml (Dutch)

* New translations: site.xml (English, United States)
  • Loading branch information
ornicar authored Aug 4, 2024
1 parent 7ca389b commit 534cbe3
Show file tree
Hide file tree
Showing 97 changed files with 141 additions and 128 deletions.
11 changes: 11 additions & 0 deletions translation/dest/broadcast/eu-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,9 @@
<string name="tournamentDescription">Txapelketaren deskribapen laburra</string>
<string name="fullDescription">Ekitaldiaren deskribapen osoa</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Emanaldiaren azalpen luzea, hautazkoa da. %1$s badago. Luzera %2$s karaktere edo laburragoa izan behar da.</string>
<string name="sourceSingleUrl">PGNaren jatorrizko URLa</string>
<string name="sourceUrlHelp">Lichessek PGNaren eguneraketak jasoko dituen URLa. Interneteko helbide bat izan behar da.</string>
<string name="sourceGameIds">Gehienez ere Lichesseko 64 partidren idak, espazioekin banatuta.</string>
<string name="startDate">Zure ordu-zonako hasiera data</string>
<string name="startDateHelp">Hautazkoa, ekitaldia noiz hasten den baldin badakizu</string>
<string name="credits">Jatorria zein den esaiguzu</string>
Expand All @@ -41,4 +43,13 @@
<string name="replacePlayerTags">Hautazkoa: aldatu jokalarien izen, puntuazio eta tituluak</string>
<string name="periodInSeconds">Aldia segundotan</string>
<string name="periodInSecondsHelp">Hautazkoa, zenbat itxaron eskaeren artean. Gutxienez 2 segundo, gehienez 60 segundo. Automatikora itzuliko da ikusle kopuruaren arabera.</string>
<string name="fideFederations" comment="A link and heading for a page listing the different federations under FIDE: https://lichess.org/fide/federation">FIDE federazioak</string>
<string name="top10Rating" comment="The average rating in the 10 strongest players of a FIDE federation. Example: https://lichess.org/fide/federation/United_States_of_America">10 onenak</string>
<string name="fidePlayers" comment="A link and heading for a page listing players who play under FIDE: https://lichess.org/fide">FIDE jokalariak</string>
<string name="fidePlayerNotFound">FIDE jokalaria ez da aurkitu</string>
<string name="fideProfile">FIDE profila</string>
<string name="federation" comment="Shows which federation a player belongs to.">Federazioa</string>
<string name="ageThisYear">Adina</string>
<string name="unrated">Ez du sailkapenik</string>
<string name="recentTournaments">Azken txapelketak</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/broadcast/zh-CN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,9 +22,9 @@
<string name="tournamentDescription">锦标赛简短描述</string>
<string name="fullDescription">赛事详情</string>
<string name="fullDescriptionHelp">转播内容的详细描述 (可选)。可以使用 %1$s,字数少于 %2$s 个。</string>
<string name="sourceSingleUrl">PGN源URL</string>
<string name="sourceSingleUrl">PGN的URL源</string>
<string name="sourceUrlHelp">Lichess 将从该网址搜查 PGN 的更新。它必须是公开的。</string>
<string name="sourceGameIds">多达64个巫妖游戏Id,由空格分隔。</string>
<string name="sourceGameIds">多达64个 Lichess 棋局Id,用空格隔开。</string>
<string name="startDate">开始日期,在你的本地时区</string>
<string name="startDateHelp">如果你知道比赛开始时间 (可选)</string>
<string name="credits">信任来源</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translation/dest/coordinates/eu-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,6 +13,7 @@
<string name="youHaveThirtySeconds">30 segundo dituzu ahal bezain beste lauki asmatzeko!</string>
<string name="goAsLongAsYouWant">Nahi duzun arte aritu honetan, ez dago denbora mugarik!</string>
<string name="showCoordinates">Erakutsi koordenatuak</string>
<string name="showCoordsOnAllSquares" comment="Part of an option in coordinates training to display coordinates inside the chessboard. This sub-option will display the coordinates of each square, within each individual square (so A1, B1, C1...).">Koordenatuak lauki guztietan</string>
<string name="showPieces">Erakutsi piezak</string>
<string name="startTraining">Entrenatzen hasi</string>
<string name="findSquare">Bilatu laukia</string>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions translation/dest/faq/eu-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -167,4 +167,8 @@ Ikono gorria zu ohartarazteko erakusten dugu. Sarri lichess.org baimendu dezakez
3. Egin klik Cookieak eta Gunearen baimenetan
4. Joan behera eta egin klik \"Media autoplay\" aukeran
5. Gehitu lichess.org Baimenduen zerrendara</string>
<string name="stopMyselfFromPlaying" comment="As in &quot;How to stop myself from playing?&quot;.&#10;&#10;It is an FAQ which addresses chess/gaming addiction.">Jokatzeari utzi?</string>
<string name="mentalHealthCondition" comment="Part of a longer FAQ answer on chess/gaming addiction. See the full text on adviceOnMitigatingAddiction.">osasun metaleko egoera</string>
<string name="lichessUserstyles" comment="User styles are ways to customise the appearance of Lichess using third-party tools.&#10;&#10;Part of a longer FAQ answer on chess/gaming addiction. See the full text on adviceOnMitigatingAddiction.">Lichess erabiltzaile motak</string>
<string name="fewerLobbyPools" comment="Lobby pools are options to quick pair for games on the home page (e.g. 1+0, 3+0).&#10;In this context, this is mentioned for people who want to limit bullet and blitz.&#10;&#10;Part of a longer FAQ answer on chess/gaming addiction. See the full text on adviceOnMitigatingAddiction.">egongela multzo txikiagoak</string>
</resources>
18 changes: 9 additions & 9 deletions translation/dest/features/zh-CN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,33 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="zeroAdsAndNoTracking">零广告,无跟踪器</string>
<string name="correspondenceWithConditionalPremoves">有条件前置的对应棋</string>
<string name="correspondenceWithConditionalPremoves">通过条件预先走子的通讯棋</string>
<string name="standardChessAndX" comment="%s is 8 variants">标准棋和%s</string>
<string name="deepXServerAnalysis" comment="%s is the engine name">深度%s服务器分析</string>
<plurals name="gamesPerDay">
<item quantity="other">每天 %s 局棋</item>
</plurals>
<string name="boardEditorAndAnalysisBoardWithEngine" comment="%s is the engine name (Stockfish, Fairy-Stockfish)">板编辑和分析板与%s</string>
<string name="boardEditorAndAnalysisBoardWithEngine" comment="%s is the engine name (Stockfish, Fairy-Stockfish)">棋盘编辑和使用%s的分析面板</string>
<string name="cloudEngineAnalysis">云引擎分析</string>
<string name="studies">研究(可共享和持久分析)</string>
<string name="chessInsights">国际象棋的见解(详细分析你的打法)</string>
<string name="allChessBasicsLessons">所有国际象棋基础课程</string>
<string name="tacticalPuzzlesFromUserGames">来自用户游戏的战术谜题</string>
<string name="tacticalPuzzlesFromUserGames">来自用户对局的战术谜题</string>
<string name="personalOpeningExplorerX">%1$s(也适用于%2$s)</string>
<string name="personalOpeningExplorer">个人的开局浏览器</string>
<string name="globalOpeningExplorerInNbGames">全球的开局浏览器 (%s 局棋!)</string>
<string name="endgameTablebase">7子残局库</string>
<string name="downloadOrUploadAnyGameAsPgn">以 PGN 格式下载/上传任何棋局</string>
<string name="tvForumBlogTeamsMessagingFriendsChallenges">博客,论坛,团队,电视,消息,朋友,挑战</string>
<string name="lightOrDarkThemeCustomBoardsPiecesAndBackground">亮/暗主题,自定义棋盘、棋子和背景</string>
<string name="ultraBulletBulletBlitzRapidClassicalAndCorrespondenceChess">超子弹,子弹,闪电战,快速,古典,对应国际象棋</string>
<string name="allFeaturesToCome">所有功能来,永远!</string>
<string name="landscapeSupportOnApp">iPhone&amp;功放;Android手机和平板电脑,景观支持</string>
<string name="ultraBulletBulletBlitzRapidClassicalAndCorrespondenceChess">超子弹棋,子弹棋,闪电棋,快棋,慢棋,通讯棋</string>
<string name="allFeaturesToCome">所有即将到来的功能,永远!</string>
<string name="landscapeSupportOnApp">iPhone &amp; Android 手机以及平板电脑, 横屏支持</string>
<string name="supportLichess">支持 Lichess</string>
<string name="contributeToLichessAndGetIcon">为巫妖做出贡献,并获得一个看起来很酷的赞助图标</string>
<string name="contributeToLichessAndGetIcon">为 Lichess 做出贡献,并获得一个看起来很酷的赞助图标</string>
<string name="everybodyGetsAllFeaturesForFree">是的,这两个帐户具有相同的功能!</string>
<string name="weBelieveEveryChessPlayerDeservesTheBest">我们相信每个棋手都应该得到最好的,所以:</string>
<string name="allFeaturesAreFreeForEverybody">所有功能都是免费的,永远!</string>
<string name="ifYouLoveLichess">如果你爱巫妖,</string>
<string name="supportUsWithAPatronAccount">支持我们的赞助帐户!</string>
<string name="ifYouLoveLichess">如果你爱 Lichess,</string>
<string name="supportUsWithAPatronAccount">请用赞助帐户支持我们!</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/patron/zh-CN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="donate">捐赠</string>
<string name="donateAsX">以 %s 的名义捐赠</string>
<string name="lichessPatron">赞助 Lichess</string>
<string name="lichessPatron">Lichess赞助者账号</string>
<string name="freeAccount">免费账户</string>
<string name="becomePatron">成为 Lichess 赞助者</string>
<string name="xBecamePatron">%s 成为了 Lichess 的赞助者</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/af-ZA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -547,7 +547,6 @@ rekenaar analise, kletskamer en deelbare URL te kry.</string>
<string name="cheat">Kul</string>
<string name="troll">Boelie</string>
<string name="other">Ander</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Plak skakel na die spel(le) en verduidelik wat skort met die lid se gedrag. Moenie net sê hulle kroek nie, maar verduidelik hoe daardie gevolgtrekking bereik is. Jou verslag sal vinniger geantwoord word as dit in Engels geskryf is.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Verskaf asseblief ten minste een skakel na \'n spel waar hulle gekroek het.</string>
<string name="by">deur %s</string>
<string name="importedByX">Ingevoer deur %s</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/an-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -547,7 +547,6 @@
<string name="cheat">Trapa</string>
<string name="troll">Acoso</string>
<string name="other">Atro</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Apega lo vinclo a la(s) partida(s) y explica-nos qué i hai de malo en o comportamiento d\'este usuario. No digas simplament \"fa trapazas\"; explica-nos cómo has arribau a esta conclusión. Lo tuyo reporte será procesau mas rapido si ye escrito en anglés.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Per favor, da-nos a lo menos un vinclo a una partida en que s\'han feito trapazas.</string>
<string name="by">per %s</string>
<string name="importedByX">Importau per %s</string>
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions translation/dest/site/ar-SA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -216,7 +216,7 @@
<string name="latestForumPosts">آخر منشورات المنتدى</string>
<string name="players">اللاعبون</string>
<string name="friends">الأصدقاء</string>
<string name="otherPlayers" comment="Part of a longer string, &quot;Personal opening explorer (also works on other players)&quot;&#10;&#10;This is string appears as a feature listed on the https://lichess.org/features page.">لاعبون آخرون</string>
<string name="otherPlayers">لاعبون آخرون</string>
<string name="discussions">المحادثات</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="yesterday">الأمس</string>
Expand Down Expand Up @@ -694,7 +694,6 @@
<string name="cheat">غش</string>
<string name="troll">إزعاج</string>
<string name="other">أخرى</string>
<string name="reportDescriptionHelp">الصق رابط المباراة (المباريات) واشرح بالتفصيل المشكلة في تصرف هذا المستحدم. لا تقل فقط \"انهم يغشون\"، ولكن اشرح لنا سبب استنتاجك. سيكون الرد أسرع إن كتبت بالإنكليزية.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">برجاء تقديم رابط واحد علي الأقل لمباراة حدث فيها غش.</string>
<string name="by">كتبها %s</string>
<string name="importedByX">استيراد \'%s\'</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/av-DA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -540,7 +540,6 @@
<string name="cheat">ХӀилла</string>
<string name="troll">Иришгъат гьави</string>
<string name="other">Цогидаб</string>
<string name="reportDescriptionHelp">ХӀаял(з)де бухьен лъе цинги гьев хӀалесул хьвада-чӀвадиялда щиб мекъи бугебали бице. ЦохӀо \"гьес рекӀкӀ гьабунилан\" абуге, дуда кин гьедин ккараб бице. Дур гӀарзаялъухъ жеги хехго балагьила гьеб ингилис мацӀалъ хъван батани.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">РекӀкӀ гьабураб цо хӀаялдениги бухьен кье.</string>
<string name="by">%s-(и)ца</string>
<string name="importedByX">%s-(и)ца жаниб лъуна</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/az-AZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -541,7 +541,6 @@
<string name="cheat">Hiylə</string>
<string name="troll">Trol</string>
<string name="other">Digər</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Oyunun və ya oyunların linkini yapışdırın və bu istifadəçinin davranışında nəyin səhv olduğunu izah edin. Yalnız \"hiylə edirlər\" deməyin, necə bu nəticəyə gəldiyinizi bizə deyin. İngilis dilində yazıldığı təqdirdə hesabat daha sürətli işlənəcəkdir.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Lütfən ən azı bir hiyləli oyun linki daxil edin.</string>
<string name="by">%s tərəfindən</string>
<string name="thisTopicIsNowClosed">Mövzu bağlandı.</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/be-BY.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -597,7 +597,6 @@
<string name="cheat">Несумленная гульня</string>
<string name="troll">Троль</string>
<string name="other">Іншае</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Пакіньце ніжэй спасылку на гульню (ці гульні) і патлумачце, што вас непакоіць у паводзінах гэтага карыстальніка. Не пішыце нешта кшталту «ён чмут!» – патлумачце, як вы прыйшлі да гэтага выніку. Мы хутчэй разбярэмся ў сітуацыі, калі вы напішаце нам па-англійску.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Калі ласка, дадайце спасылку хаця б на адну гульню, дзе былі парушаны правілы.</string>
<string name="by">аўтар: %s</string>
<string name="importedByX">Імпартваў/-ла %s</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/bg-BG.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -554,7 +554,6 @@
<string name="cheat">Измама</string>
<string name="troll">Вредител</string>
<string name="other">Друго</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Поставете линк към играта и обяснете какъв е проблемът с поведението на този потребител. Не казвайте единствено, че мами, но ни кажете как сте стигнали до този извод. Вашият доклад ще бъде обработен по-бързо, ако е написан на английски.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Моля дай поне един линк до измамна игра.</string>
<string name="by">от %s</string>
<string name="importedByX">Внесени от %s</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/bn-BD.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -549,7 +549,6 @@
<string name="cheat">চিটিং করছে</string>
<string name="troll">ব্যঙ্গ করছে</string>
<string name="other">অন্য কোনো কারণ</string>
<string name="reportDescriptionHelp">এখানে সেই খেলাটির link দেন এবং বলুন ওই ব্যক্তি ব্যবহারে কি অসুবিধা ছিল ?</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">অনুগ্রহ করে একটা চিটেড গেমের লিংক দিন।</string>
<string name="by">%s এর দ্বারা</string>
<string name="importedByX">খেলাটি এনেছেন %s</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/br-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -621,7 +621,6 @@
<string name="cheat">Trucherezh</string>
<string name="troll">Troll</string>
<string name="other">All</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Pegit liamm ar c\'hrogad(où) ha displegit ar pezh a ya a-dreuz gant emzalc\'h oc\'h enebour. Lâret \"o truchañ emañ\" ne vo ket trawalc\'h, ret eo displegañ mat. Buanoc\'h e pledimp ganti ma skrivit e saozneg.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Roit d\'an nebeutañ ul liamm hag a gas d\'ur c\'hrogad trucherezh ennañ.</string>
<string name="by">gant %s</string>
<string name="importedByX">Enportzhiet gant %s</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/bs-BA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -576,7 +576,6 @@ računarsku analizu, mogućnost dopisivanja i link za slanje drugima.</string>
<string name="cheat">Varanje</string>
<string name="troll">Provokacija</string>
<string name="other">Ostalo</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Zalijepite link na partiju ili partije u pitanju i objasnite što nije bilo u redu sa ponašanjem korisnika. Nemojte samo reći \"varao je\", nego objasnite kako ste došli do tog zaključka. Vaša prijava će biti brže obrađena ukoliko je napišete na engleskom jeziku.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Molimo navedite barem jedan link na partiju u kojoj je igrač varao.</string>
<string name="by">od %s</string>
<string name="importedByX">Uvezao %s</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/site/ca-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -558,7 +558,7 @@
<string name="cheat">Trampós</string>
<string name="troll">Troll</string>
<string name="other">Altres</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Enganxa l\'enllaç de la partida (o partides) i explica el comportament negatiu d\'aquest usuari. No et limitis a dir que \"fa trampes\", i explica com has arribat a aquesta conclusió. El teu informe serà processat més ràpidament si l\'escrius en anglès.</string>
<string name="reportProcessedFasterInEnglish">El teu informe serà tractat més ràpidament si està escrit en anglès.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Si us plau, proporcioneu com a mínim un enllaç a un joc on s\'han fet trampes.</string>
<string name="by">per %s</string>
<string name="importedByX">Importat per %s</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/ckb-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -552,7 +552,6 @@
<string name="cheat">فێڵکردن</string>
<string name="troll">بێزارکەرەکان</string>
<string name="other">ئەوانیتر</string>
<string name="reportDescriptionHelp">لینکی یاریەکە لێرە دابنێ، پاشان بە وردی لەبارەی هەڵسوکەوتە نەشیاوەکانی ئەو بەکارهێنەرە بنووسە، هیچ سنورێک بۆ فێڵکردن نییە، ئەمە تەنها نمونەیەکە لێرە بەکاری دێنین، لەبەرئەوەی ئەمە زۆرترین داواکاری ریپۆرتە.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">تکایە بەلایەنی کەمەوە لینکی یاریەک دابنێ بۆ ئەو یاریانەی فێڵی تێداکراوە.</string>
<string name="by">لەلایەن %s</string>
<string name="importedByX">هاوردەکراوە لەلایەن %s</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion translation/dest/site/co-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -501,7 +501,6 @@
<string name="cheat">Ingannu</string>
<string name="troll">Trollu</string>
<string name="other">Altru</string>
<string name="reportDescriptionHelp">Incolla a leia di a partita è spiega ciò ch\' ùn si passa bè cù u cumpurtamentu di u ghjucadore. Ùn scrivi micca soltantu \"inganna\" ma dite dinù perchè. A vostra dumanda serà trattata di modu più prontu s\' ellu hè scrittu in inglese.</string>
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Pè piace date omancu una leia d\' una partita ingannata.</string>
<string name="by">da %s</string>
<string name="importedByX">Impurtata da %s</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 534cbe3

Please sign in to comment.