forked from OCA/contract
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: contract-14.0/contract-14.0-agreement_sale Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-agreement_sale/es_AR/
- Loading branch information
1 parent
e98c59b
commit 474ab58
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,78 +6,80 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es_AR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__agreement_id | ||
msgid "Agreement" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Acuerdo" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__agreement_type_id | ||
msgid "Agreement Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de Acuerdo" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Agreement types" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipos de acuerdo" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Agreements" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Acuerdos" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Configurar Ajustes" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__display_name | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar Nombre" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Have a special kind of agreements which act as templates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tiene un tipo especial de acuerdos que actúan como plantillas" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings____last_update | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Última Modificación el" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Manage agreements by types" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gestionar acuerdos por tipos" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pedido de Venta" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__group_use_agreement_template | ||
msgid "Use agreement template" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usar una plantilla de acuerdo" | ||
|
||
#. module: agreement_sale | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_res_config_settings__group_use_agreement_type | ||
msgid "Use agreement types" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usa tipos de acuerdo" |