Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Leopold Luley committed Oct 2, 2024
1 parent 23b11b4 commit f129a14
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 89 additions and 89 deletions.
44 changes: 22 additions & 22 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Amerey <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
Expand All @@ -18,87 +18,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:7
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:5
msgid "Clapgrep"
msgstr "Clapgrep"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:11
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:9
msgid "Search Settings"
msgstr "Nastavení vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:30
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:28
msgid "Search Pattern"
msgstr "Vzor vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:35 gnome/src/shortcuts.blp:28
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:33 gnome/src/shortcuts.blp:28
msgid "Start Search"
msgstr "Spustit vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:43
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:41
msgid "Search Path"
msgstr "Cesta vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:61
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:59
msgid "Search Options"
msgstr "Možnosti vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:64
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:62
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:69
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:67
msgid "Disable Regex"
msgstr "Zakázat Regex"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:74
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:72
msgid "Include Hidden"
msgstr "Zahrnout skryté"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:79
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:77
msgid "Include Ignored"
msgstr "Zahrnout ignorované"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:85
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:83
msgid "Extra File Formats"
msgstr "Extra formáty souborů"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:88
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:86
msgid "PDF files"
msgstr "PDF soubory"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:93
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:91
msgid "Office files"
msgstr "Soubory Office"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:99
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:97
msgid "Current Search"
msgstr "Aktuální vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:104
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:102
msgid "Searched Files"
msgstr "Hledané soubory"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:113
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:111
msgid "Number of Matches"
msgstr "Počet shod"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:122
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:120
msgid "Errors Encountered"
msgstr "Zjištěné chyby"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:135
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:133
msgid "Cancel Search"
msgstr "Zrušit vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:150
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:148
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:240
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:238
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:245
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:243
msgid "About Clapgrep"
msgstr "O Clapgrep"

Expand Down
44 changes: 22 additions & 22 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Leopold Luley <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
Expand All @@ -17,87 +17,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:7
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:5
msgid "Clapgrep"
msgstr "Clapgrep"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:11
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:9
msgid "Search Settings"
msgstr "Sucheinstellungen"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:30
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:28
msgid "Search Pattern"
msgstr "Suchmaske"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:35 gnome/src/shortcuts.blp:28
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:33 gnome/src/shortcuts.blp:28
msgid "Start Search"
msgstr "Suche beginnen"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:43
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:41
msgid "Search Path"
msgstr "Suchpfad"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:61
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:59
msgid "Search Options"
msgstr "Suchoptionen"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:64
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:62
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:69
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:67
msgid "Disable Regex"
msgstr "Regex deaktivieren"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:74
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:72
msgid "Include Hidden"
msgstr "Versteckte Dateien hinzunehmen"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:79
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:77
msgid "Include Ignored"
msgstr "Ignorierte Dateien hinzunehmen"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:85
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:83
msgid "Extra File Formats"
msgstr "Zusätzliche Dateiformate"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:88
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:86
msgid "PDF files"
msgstr "PDF Dateien"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:93
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:91
msgid "Office files"
msgstr "Office Dateien"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:99
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:97
msgid "Current Search"
msgstr "Aktuelle Suche"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:104
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:102
msgid "Searched Files"
msgstr "Durchsuchte Dateien"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:113
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:111
msgid "Number of Matches"
msgstr "Anzahl Treffer"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:122
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:120
msgid "Errors Encountered"
msgstr "Fehler"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:135
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:133
msgid "Cancel Search"
msgstr "Suche abbrechen"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:150
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:148
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:240
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:238
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenbindungen"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:245
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:243
msgid "About Clapgrep"
msgstr "Über Clapgrep"

Expand Down
44 changes: 22 additions & 22 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Albano Battistella <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
Expand All @@ -16,87 +16,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:7
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:5
msgid "Clapgrep"
msgstr "Clapgrep"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:11
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:9
msgid "Search Settings"
msgstr "Impostazioni di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:30
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:28
msgid "Search Pattern"
msgstr "Modello di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:35 gnome/src/shortcuts.blp:28
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:33 gnome/src/shortcuts.blp:28
msgid "Start Search"
msgstr "Avvia ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:43
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:41
msgid "Search Path"
msgstr "Percorso di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:61
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:59
msgid "Search Options"
msgstr "Opzioni di ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:64
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:62
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Maiuscole e minuscole"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:69
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:67
msgid "Disable Regex"
msgstr "Disabilita Regex"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:74
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:72
msgid "Include Hidden"
msgstr "Includi nascosti"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:79
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:77
msgid "Include Ignored"
msgstr "Includi ignorati"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:85
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:83
msgid "Extra File Formats"
msgstr "Formati di file extra"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:88
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:86
msgid "PDF files"
msgstr "File PDF"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:93
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:91
msgid "Office files"
msgstr "File di ufficio"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:99
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:97
msgid "Current Search"
msgstr "Ricerca corrente"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:104
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:102
msgid "Searched Files"
msgstr "File ricercati"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:113
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:111
msgid "Number of Matches"
msgstr "Numero di corrispondenze"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:122
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:120
msgid "Errors Encountered"
msgstr "Errori riscontrati"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:135
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:133
msgid "Cancel Search"
msgstr "Annulla ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:150
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:148
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:240
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:238
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"

#: gnome/src/search_window/search_window.blp:245
#: gnome/src/search_window/search_window.blp:243
msgid "About Clapgrep"
msgstr "Informazioni sulla Clapgrep"

Expand Down
Loading

0 comments on commit f129a14

Please sign in to comment.