forked from Automattic/regenerate-thumbnails
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request Automattic#18 from pedro-mendonca/master
Portuguese (pt_PT) update
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
77 additions
and
45 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,49 +4,57 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Regenerate Thumbnails 2.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/regenerate-thumbnails\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 16:59-0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:01-0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 22:58-0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 22:58-0000\n" | ||
"Last-Translator: Pedro Mendonça <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Pedro Mendonça <[email protected]>\n" | ||
"Language: pt_PT\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;" | ||
"_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;" | ||
"esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ..\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:78 ../regenerate-thumbnails.php:99 | ||
#: ../regenerate-thumbnails.php:113 ../regenerate-thumbnails.php:130 | ||
#: ../regenerate-thumbnails.php:162 ../regenerate-thumbnails.php:180 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:76 | ||
msgid "Please don't clone RegenerateThumbnails" | ||
msgstr "Por favor não clone o RegenerateThumbnails" | ||
|
||
#: regenerate-thumbnails.php:83 | ||
msgid "Please don't unserialize/wakeup RegenerateThumbnails" | ||
msgstr "Por favor não faça unserialize/wakeup ao RegerateThumbnails" | ||
|
||
#: regenerate-thumbnails.php:140 regenerate-thumbnails.php:203 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:219 regenerate-thumbnails.php:239 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:257 regenerate-thumbnails.php:292 | ||
msgid "Regenerate Thumbnails" | ||
msgstr "Regenerar miniaturas" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:78 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:140 | ||
msgid "Regen. Thumbnails" | ||
msgstr "Regen. miniaturas" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:99 ../regenerate-thumbnails.php:162 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:203 regenerate-thumbnails.php:219 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:239 | ||
msgid "Regenerate the thumbnails for this single image" | ||
msgstr "Regenerar miniaturas apenas para esta imagem" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:188 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:300 | ||
msgid "Cheatin’ uh?" | ||
msgstr "Com que então a fazer batota..." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:202 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:317 | ||
#, php-format | ||
msgid "Unable to find any images. Are you sure <a href='%s'>some exist</a>?" | ||
msgstr "" | ||
"Não foi encontrada nenhuma imagem. Tem a certeza que <a href='%s'>existe alguma</a>?" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:213 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:331 | ||
msgid "" | ||
"Please be patient while the thumbnails are regenerated. This can take a while if " | ||
"your server is slow (inexpensive hosting) or if you have many images. Do not " | ||
|
@@ -59,12 +67,12 @@ msgstr "" | |
"caso contrário as miniaturas não serão redimensionadas. Será notificado nesta página " | ||
"quando a regeneração estiver concluída." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:217 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:335 | ||
#, php-format | ||
msgid "To go back to the previous page, <a href=\"%s\">click here</a>." | ||
msgstr "Para voltar à página anterior, <a href=\"%s\">clique aqui</a>." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:218 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:336 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"All done! %1$s image(s) were successfully resized in %2$s seconds and there were " | ||
|
@@ -75,7 +83,15 @@ msgstr "" | |
"não foi possível regenerar %3$s. Para tentar regenerar de novo as imagens que " | ||
"falharam, <a href=\"%4$s\">clique aqui</a>. %5$s" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:219 | ||
#. Description of the plugin/theme | ||
msgid "" | ||
"Allows you to regenerate thumbnail images for times when you change thumbnail sizes " | ||
"or switch to a theme with a different featured image size." | ||
msgstr "" | ||
"Permite regenerar todas as miniaturas depois de redefinir os seus tamanhos, ou caso " | ||
"mude para um tema com um tamanho diferente de imagem de destaque." | ||
|
||
#: regenerate-thumbnails.php:337 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"All done! %1$s image(s) were successfully resized in %2$s seconds and there were 0 " | ||
|
@@ -84,51 +100,52 @@ msgstr "" | |
"Tudo concluído! %1$s imagem(s) foram redimensionadas com sucesso em %2$s segundos e " | ||
"nenhuma falhou. %3$s" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:223 ../regenerate-thumbnails.php:370 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:341 regenerate-thumbnails.php:488 | ||
msgid "You must enable Javascript in order to proceed!" | ||
msgstr "Tem que activar o javascript para continuar!" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:229 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:347 | ||
msgid "Abort Resizing Images" | ||
msgstr "Abortar a regeneração de imagens" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:231 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:349 | ||
msgid "Debugging Information" | ||
msgstr "Informação de depuração" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:234 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:352 | ||
#, php-format | ||
msgid "Total Images: %s" | ||
msgstr "Total de imagens: %s" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:235 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:353 | ||
#, php-format | ||
msgid "Images Resized: %s" | ||
msgstr "Imagens redimensionadas: %s" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:236 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:354 | ||
#, php-format | ||
msgid "Resize Failures: %s" | ||
msgstr "Redimensionamentos falhados: %s" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:266 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:384 | ||
msgid "Stopping..." | ||
msgstr "A parar..." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:360 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:478 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Use this tool to regenerate thumbnails for all images that you have uploaded to your " | ||
"blog. This is useful if you've changed any of the thumbnail dimensions on the <a " | ||
"href='%s'>media settings page</a>. Old thumbnails will be kept to avoid any broken " | ||
"images due to hard-coded URLs." | ||
"site. This is useful if you've changed any of the thumbnail dimensions on the <a " | ||
"href='%s'>media settings page</a> or switched themes. Old thumbnails will be kept to " | ||
"avoid any broken images due to hard-coded URLs." | ||
msgstr "" | ||
"Utilize esta ferramenta para regenerar miniaturas de todas as imagens que carregou " | ||
"para o seu blog. Isto é útil se tiver modificado alguma das dimensões das miniaturas " | ||
"na <a href='%s'>página de opções de media</a>. As miniaturas antigas serão mantidas " | ||
"para evitar imagens não encontradas devido a URLs estáticos no código." | ||
"para o seu site. Isto é útil se tiver modificado alguma das dimensões das miniaturas " | ||
"na <a href='%s'>página de opções multimédia</a> ou se tiver mudado de tema. As " | ||
"miniaturas antigas serão mantidas para evitar imagens não encontradas devido a URLs " | ||
"estáticos no código." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:362 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:480 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"You can regenerate specific images (rather than all images) from the <a " | ||
|
@@ -137,11 +154,11 @@ msgid "" | |
"to resize multiple images (WordPress 3.1+ only)." | ||
msgstr "" | ||
"Pode regenerar imagens específicas (em vez de todas as imagens) da página <a " | ||
"href='%s'>Media</a>. Passe por cima da linha de uma imagem e clique na ligação para " | ||
"redimensionar apenas essa imagem, ou utilize as caixas de selecção e as "Acções " | ||
"por lotes" para redimensionar múltiplas imagens (WordPress 3.1+ apenas)." | ||
"href='%s'>Multimédia</a>. Passe por cima da linha de uma imagem e clique na ligação " | ||
"para redimensionar apenas essa imagem, ou utilize as caixas de selecção e as "" | ||
"Acções por lotes" para redimensionar múltiplas imagens (WordPress 3.1+ apenas)." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:364 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:482 | ||
msgid "" | ||
"Thumbnail regeneration is not reversible, but you can just change your thumbnail " | ||
"dimensions back to the old values and click the button again if you don't like the " | ||
|
@@ -150,43 +167,47 @@ msgstr "" | |
"A regeneração de miniaturas é irreversível, mas pode mudar o tamanho das miniaturas " | ||
"para os valores antigos e clicar de novo no botão, caso não goste dos resultados." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:366 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:484 | ||
msgid "To begin, just press the button below." | ||
msgstr "Para começar, clique no botão abaixo." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:368 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:486 | ||
msgid "Regenerate All Thumbnails" | ||
msgstr "Regenerar todas as miniaturas" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:392 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:511 | ||
#, php-format | ||
msgid "Failed resize: %s is an invalid image ID." | ||
msgstr "Falhou o redimensionamento: %s é um ID de imagem inválido." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:395 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:515 | ||
msgid "Your user account doesn't have permission to resize images" | ||
msgstr "A sua conta de utilizador não tem permissões para redimensionar imagens" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:400 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:521 | ||
#, php-format | ||
msgid "The originally uploaded image file cannot be found at %s" | ||
msgstr "Ficheiro de imagem carregado originalmente não foi encontrado em %s" | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:409 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:532 | ||
msgid "Unknown failure reason." | ||
msgstr "Falhou por razão desconhecida." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:414 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:538 | ||
#, php-format | ||
msgid ""%1$s" (ID %2$s) was successfully resized in %3$s seconds." | ||
msgstr ""%1$s" (ID %2$s) foi redimensionada com sucesso em %3$s segundos." | ||
|
||
#: ../regenerate-thumbnails.php:420 | ||
#: regenerate-thumbnails.php:548 | ||
#, php-format | ||
msgid ""%1$s" (ID %2$s) failed to resize. The error message was: %3$s" | ||
msgstr "" | ||
""%1$s" (ID %2$s) falharam ao redimensionar. A mensagem de erro foi: %3$s" | ||
|
||
#: regenerate-thumbnails.php:579 | ||
msgid "Run" | ||
msgstr "Executar" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "The resize request was abnormally terminated (ID %s). This is likely due to the " | ||
#~ "image exceeding available memory or some other type of fatal error." | ||
|
@@ -208,3 +229,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#~ msgid "http://www.viper007bond.com/" | ||
#~ msgstr "http://www.viper007bond.com/" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Use this tool to regenerate thumbnails for all images that you have uploaded to " | ||
#~ "your blog. This is useful if you've changed any of the thumbnail dimensions on " | ||
#~ "the <a href='%s'>media settings page</a>. Old thumbnails will be kept to avoid " | ||
#~ "any broken images due to hard-coded URLs." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Utilize esta ferramenta para regenerar miniaturas de todas as imagens que " | ||
#~ "carregou para o seu blog. Isto é útil se tiver modificado alguma das dimensões " | ||
#~ "das miniaturas na <a href='%s'>página de opções de media</a>. As miniaturas " | ||
#~ "antigas serão mantidas para evitar imagens não encontradas devido a URLs " | ||
#~ "estáticos no código." |