Skip to content

Commit

Permalink
Import translations from android-l10n
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Apr 14, 2023
1 parent 4d29a8c commit c1a74d8
Show file tree
Hide file tree
Showing 52 changed files with 1,010 additions and 342 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -241,6 +241,14 @@
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title">ያልታወቀ ፕሮቶኮል</string>

<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message"><![CDATA[
<p>አድራሻው ፕሮቶኮልን ይገልጻል (ለምሳሌ <q>wxyz://</q>) አሳሹ ይህን ስለማያቀው በትክክል ከድረ-ገጹ ጋር መገናኘት አይችልም።</p>
<ul>
<li>መልቲሚዲያ ወይም ሌሎች የጽሑፍ ያልሆኑ አገልግሎቶችን ለማግኘት እየሞከሩ ነው? ለተጨማሪ መስፈርቶች ድረ-ገጹን ይፈትሹ።</li>
<li>አንዳንድ ፕሮቶኮሎች በአሳሹ ከመታወቃቸው በፊት የሶስተኛ ወገን ሶፍትዌር ወይም ቅጥያዎችን ሊፈልጉ ይችላሉ።</li>
</ul>
]]></string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">ሰነዱ አልተገኘም</string>

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,8 +27,8 @@
<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>علت می‌تواند اشکالی در پیکربندی کارگزار، یا تلاش فردی برای وانمود کردن خود به جای این کارگزار باشد.</li>
<li>اگر در گذشته با موفقیت به این کارگزار متصل شده‌اید، امکان دارد این اشکال موقتی باشد، و می‌توانید بعداً دوباره تلاش کنید.</li>
<li>علت می‌تواند اشکالی در پیکربندی کارساز، یا تلاش فردی برای وانمود کردن خود به جای این کارساز باشد.</li>
<li>اگر در گذشته با موفقیت به این کارساز متصل شده‌اید، امکان دارد این اشکال موقتی باشد، و می‌توانید بعداً دوباره تلاش کنید.</li>
</ul>
]]></string>

Expand Down Expand Up @@ -60,10 +60,6 @@
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">پیش‌رفته…</string>

<!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string moz:removedIn="104" name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[
<label> <b>%1$s</b> یک خط‌مشی امنیتی به نام HTTP Strict Transport Security (HSTS) دارد، به این معنی که <b>%2$s</b> فقط می‌تواند به صورت ایمن به آن متصل شود. شما نمی‌توانید استثنایی برای بازدید از این پایگاه اضافه کنید.
]]></string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2"><![CDATA[
<label> <b>%1$s</b> یک خط‌مشی امنیتی به نام HTTP Strict Transport Security (HSTS) دارد، به این معنی که <b>%2$s</b> فقط می‌تواند به صورت ایمن به آن متصل شود. شما نمی‌توانید استثنایی برای بازدید از این پایگاه اضافه کنید. </label>
Expand All @@ -86,12 +82,12 @@
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">مهلت اتّصال تمام شد</string>
<!-- The error message shown when a website took long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_message"><![CDATA[
<p>سایت درخواست شده به تقاضای اتّصال مرورگر پاسخ نداد و مرورگر انتظار برای پاسخ را متوقف کرد.</p>
<p>پایگاه درخواست شده به تقاضای اتّصال مرورگر پاسخ نداد و مرورگر انتظار برای پاسخ را متوقف کرد.</p>
<ul>
<li>آیا ممکن است کارگزار دچار تقاضای بیش از حد شده باشد یا موقتاً دارای مشکلی باشد؟ لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.</li>
<li>آیا قادر به مرور سایت‌های دیگر نیز نیستید؟ اتّصال شبکهٔ دستگاه‌تان را بررسی کنید.</li>
<li>آیا دستگاه یا شبکهٔ شما توسط دیوار آتش یا پیشکار محافظت می‌شود؟ تنظیمات نادرست آن مانع از مرور وب می‌شود.</li>
<li>هنوز هم مشکل دارید؟ برای دریافت کمک با مدیر سامانه یا فراهم‌کنندهٔ اینترنت خود مشورت کنید.</li>
<li>آیا ممکن است کارساز دچار تقاضای بیش از حد شده باشد یا موقتاً دارای مشکلی باشد؟ لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.</li>
<li>آیا قادر به مرور پایگاه‌های دیگر نیز نیستید؟ اتّصال شبکهٔ افزاره‌تان را بررسی کنید.</li>
<li>آیا افزاره یا شبکهٔ شما توسط دیوار آتش یا پیشکار محافظت می‌شود؟ تنظیمات نادرست آن مانع از مرور وب می‌شود.</li>
<li>هنوز هم مشکل دارید؟ برای دریافت کمک با مدیر دستگاه یا فراهم‌کنندهٔ اینترنت خود مشورت کنید.</li>
</ul>
]]></string>

Expand All @@ -106,7 +102,7 @@
]]></string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">جواب غیرمنتظره از کارگزار</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">جواب غیرمنتظره از کارساز</string>
<!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[
<p>این سایت به شیوهٔ غیر منتظره‌ای به درخواست شبکه پاسخ داد و مرورگر قادر به ادامه نیست.</p>
Expand All @@ -116,10 +112,10 @@
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">این صفحه درست تغییر مسیر نمی‌دهد</string>
<!-- The error message shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message"><![CDATA[
<p>مرورگر تلاش برای دریافت مورد درخواستی را پایان داده است. وب‌گاه به صورتی درخواست را تغییر مسیر می‌دهد که این کار هیچ‌گاه به پایان نخواهد رسید.</p>
<p>مرورگر تلاش برای دریافت مورد درخواستی را پایان داده است. وبگاه به صورتی درخواست را تغییر مسیر می‌دهد که این کار هیچ‌گاه به پایان نخواهد رسید.</p>
<ul>
<li>آیا کلوچک‌های احتمالی مورد نیاز این وبگاه را غیرفعال ساخته‌اید؟</li>
<li>اگر پذیرفتن کلوچک‌های وبگاه مشکل را حل نکرد، به احتمال زیاد این مشکلی در تنظیمات کارگزار است و به رایانه شما مربوط نیست.</li>
<li>اگر پذیرفتن کلوچک‌های وبگاه مشکل را حل نکرد، به احتمال زیاد این مشکلی در تنظیمات کارساز است و به رایانهٔ شما مربوط نیست.</li>
</ul>
]]></string>

Expand Down Expand Up @@ -204,7 +200,7 @@
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message"><![CDATA[<ul><li>ممکن است حذف،‌منتقل شده باشد یا مجوز‌های آن از دسترسی جلوگیری‌ می‌کند.</li></ul>]]></string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">کارگزار پیشکار از اتصال خودداری می‌کند</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">کارساز پیشکار از اتصال خودداری می‌کند</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message"><![CDATA[<p>مرورگر برای استفاده از یک کارگزار پیش‌کار پیکربندی شده است، ولی پیشکار از اتصال خودداری می‌کند.</p><ul><li>آیا تنظیمات کارگزار پیشکار مرورگر صحیح است؟ تنظیمات را کنترل کنید و دوباره تلاش نمایید.</li><li>آیا پیشکار اجازهٔ اتصال از این شبکه را می‌دهد؟</li><li>هنوز هم مشکل دارید؟ برای دریافت کمک با مدیر سیستم یا فراهم‌کنندهٔ اتصال اینترنت خود مشورت کنید.</li></ul>]]></string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,28 +17,98 @@
<!-- The error message shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Ne iswat tikejekua tikitta tesu weli muneshtia ika ne autenticidad ipal ne dajdatoj tamakatuk tesu welik muneltilia.</li>
<li>Shiknutza ne itekuyu ne tzawalsitioj pal tikilwia ipanpa ini uwijkayut.</li>
<li>Ne iswat taja tikneki tikita tesu weli muneshtia ika tesu weli tikneltia asu ijkia ne itukey ne datos tikwijtiwit .</li>
<li>Shiknutza ne itejtekuyu ne sitioj matapan pal tiknawatilia ini uijkayu.</li>
</ul>
]]></string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Tesu welik muchiwa se musalulis seguruj</string>

<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Ini anka se uijkayu iwan ne iconfiguración ne servidor, u anka se akaj kiejekua tashijshikua mukwepa ne servidor.</li>
<li>Asu ikman taja timusalujtuk yek itech ini servidor, ne tatakul yu ishtuna chupi, wan tiweli taejekua nemanha.</li>
</ul>
]]></string>

<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">Chayawtuk…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website sends has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[
<label>Se akaj kiejekua tashijshikua mukwepa ne sitioj wan te nemi pal tipanu.</label>
<br><br>
<label>Ne tzawalsitioj ina ka yajasan ipanpa certificados. %1$s tesu kineltuka <b>%2$s</b> ika ne kimaka certificados tesu muishmati, ne certificadoj kiwawasu itukey isel, u ne servidor tesu kititania ne yejyek certificados intermedioj.</label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back">Shimukwepa (tanawatilis)</string>

<!-- The text shown inside the advanced options button used to bypass the invalid SSL certificate. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary">Nikwi ne riesgoj wan nipanu</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title">Ini tzawalsitioj kineki se tasalulis seguroj.</string>

<!-- The error message shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Ne iswat tikneki tikita tesu weli muneshtia ika ini sitioj matapan kineki se tasalulis seguruj.</li>
<li>Ini uijkayu anka iwan ne sitioj matapan, wan tesu tiweli tikchiwa te tatka pal tikishtia.</li>
<li>Tiweli tiknawatilia ne administrador pal ini sitioj ini uijkayu.</li>
</ul>
]]></string>

<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">Chayawtuk…</string>

<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back">Shimukwepa</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">Ne tasalulis kutunik</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a website takes too long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">Ne tasalulis tamik</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_title">Tesu welik musalua</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">Ne servidor tesu nankilia ken muchiya.</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">Ne iswat tesu yek tatijtitania senpa.</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_title">Modoj kupintuk</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_title">Tesu weli kalaki tik ne puertoj ipanpa ne tajpiyalis.</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_title">Ne tasalulis mupewaltijtuk senpa.</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title">Ne tipoj archivoj tesajsay</string>

<!-- The document title and heading of the error page shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title">Tatakul kalijtik palantuk</string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_title">Ne tay nemi kalijtik kichiwki tajtakul</string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title">Tajtakul pal ne itasenputzulis ne tay nemi kalijtik.</string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_title">Ne dirección tesu muajsik</string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_title">Te musalujtuk tech Internet</string>
<!-- Text that will show up on the button at the bottom of the error page -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button">Takimiltia senpa</string>

<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">Tesu muajsituk ne archivoj</string>

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,7 +77,7 @@
<p>浏览器连接成功,但连接在传输数据时中断了。请稍后重试。</p>
<ul>
<li>该网站可能暂时无法使用或太忙。请稍后再试一次。</li>
<li>如果您无法载入任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
<li>如果您无法加载任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
</ul>
]]></string>

Expand All @@ -101,7 +101,7 @@
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_message"><![CDATA[
<ul>
<li>该网站可能暂时无法使用或太忙。请稍后再试一次。</li>
<li>如果您无法载入任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
<li>如果您无法加载任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
</ul>
]]></string>

Expand Down Expand Up @@ -148,7 +148,7 @@
<p>协商连接时网络链路中断。请重试。</p>
<ul>
<li>该网站可能暂时无法使用或太忙。请稍后再试一次。</li>
<li>如果您无法载入任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
<li>如果您无法加载任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
</ul>
]]></string>

Expand Down Expand Up @@ -198,7 +198,7 @@
<li>检查网址有没有输入错误,比如把
<strong>www</strong>.example.com 输入成了
<strong>ww</strong>.example.com。</li>
<li>如果您无法载入任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
<li>如果您无法加载任何页面,请检查设备的数据或 Wi-Fi 连接。</li>
</ul>
]]></string>

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@
<!-- Content description: For the site security information icon (the site security icon).-->
<string name="mozac_browser_toolbar_content_description_site_info">网站信息</string>
<!-- Announcement made by the screen reader when the progress bar is shown and a page is loading -->
<string name="mozac_browser_toolbar_progress_loading">正在载入</string>
<string name="mozac_browser_toolbar_progress_loading">正在加载</string>
<!-- Content description: For the autoplay toolbar icon, it is set when the auto play permission is blocking content playing.-->
<string name="mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked">某些内容已被自动播放设置阻止</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit c1a74d8

Please sign in to comment.