-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
12948fe
commit 22ce567
Showing
3 changed files
with
60 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,30 @@ | ||
split | ||
train/dev/test splits | ||
|
||
genre | ||
genre of the text: Europarl or Novel | ||
|
||
doc | ||
source document. Europarl proceeding ID or name of the novel | ||
|
||
orig_lang | ||
the original language of the text; other languages are translation | ||
|
||
available_langs | ||
list of language versions available for that item | ||
|
||
{MV|WAWA|ZBS|GLAD|MACE|DS}_{en|de|fr|cs} | ||
single aggregated label by each of the 7 aggregation methods for each language version of the item; empty values mean the language version is not included in that item | ||
|
||
{MV|WAWA|ZBS|GLAD|MACE|DS}_dist_{en|de|fr|cs} | ||
dictionary of the label distribution obtained by each aggregation method for each language version of the item; empty values mean the language version is not included in that item | ||
|
||
dist20_{MV|WAWA|ZBS|GLAD|MACE|DS}_{en|de|fr|cs} | ||
list of labels with distribution >= 0.2 based on the distribution obtained by each aggregation method for each language version of the item; empty values mean the language version is not available, but [] means none of the labels have >= 0.2 distribution; 0.2 was chosen as the threshold based on evaluation against a subset of labels with reference annotation in DiscoGeM 1.0 | ||
|
||
norm_entropy_{en|de|fr|cs} | ||
normalized entropy of the original label distribution (i.e. MV_dist) for each language version; NONE means the language version is not available | ||
|
||
{Arg1/arg2}_context_{en|de|fr|cs} | ||
The two text spans between which the annotators annotate the connective | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,30 @@ | ||
level3 level2 level1 en_conn de_conn fr_conn cs_conn | ||
synchronous synchronous temporal at the same time gleichzeitig en même temps zároveň | ||
precedence asynchronous temporal then dann ensuite potom | ||
succession asynchronous temporal after davor, après que předtím | ||
reason cause contingency bause weil parce que protože | ||
result cause contingency as a result daher c'est pourquoi proto | ||
arg1-as-goal purpose contingency for that purpose dazu à cette fin za tím účelem | ||
arg2-as-goal purpose contingency so that sodass afin que aby | ||
arg1-as-cond condition contingency in that case insofern dans ce cas v tom případě | ||
arg1-as-negcond condition contingency if not sonst sinon jinak | ||
arg2-as-cond condition contingency if wenn si pokud | ||
arg2-as-negcond condition contingency unless es sei denn à moins que ledaže | ||
arg1-as-denier concession comparison even though obwohl bien que a to i přesto, že | ||
arg2-as-denier concession comparison nonetheless trotzdem néanmoins přesto | ||
contrast contrast comparison on the other hand andererseits d'autre part na druhou stranu | ||
similarity similarity comparison similarly gleichermaßen de même podobně | ||
equivalence equivalence expansion in other words anders gesagt en d'autres termes jinými slovy | ||
arg1-as-instance instantiation expansion this illustrates that das verdeutlicht, dass cela illustre que to je příkladem toho, že | ||
arg2-as-instance instantiation expansion for example zum Beispiel par exemple například | ||
arg1-as-detail level-of-detail expansion in short um es kurz zu machen bref zkrátka | ||
arg2-as-detail level-of-detail expansion in more detail genauer gesagt plus précisement konkrétně | ||
conjunction conjunction expansion also darüberhinaus en plus také | ||
disjunction disjunction expansion or oder ou nebo | ||
arg1-as-excpt exception expansion other than that abgesehen von dieser Ausnahme à part cela/ça kromě této výjimky | ||
arg2-as-excpt exception expansion an exception is that eine Ausnahme ist, dass une exception est que výjimkou je to, že | ||
arg1-as-manner manner expansion thereby hiermit de cette manière tímto způsobem | ||
arg2-as-manner manner expansion as if mittels comme si následujícím způsobem: | ||
arg1-as-subst substitution expansion rather than anstatt, dass plutôt que místo, aby | ||
arg2-as-subst substitution expansion instead stattdessen au lieu de místo toho | ||
norel norel norel (no direct relations) (keine direkte Beziehung) (pas de relation directe) (bez přímého vztahu) |