forked from mongodb/docs
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 58
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
a5520b5
commit 0bcaff2
Showing
1 changed file
with
69 additions
and
43 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,141 +4,161 @@ | |
# package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: mongodb-manual 3.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 12:02-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 22:36+0800\n" | ||
"Last-Translator: Yingminzhou <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" | ||
|
||
# 89c38784a34d4341adf1c9445c9c8305 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:6 | ||
msgid "Upgrade a Standalone to 3.4" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "升级单机到 3.4" | ||
|
||
# a59e73c0376d43b89b0dc26016c4d10e | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt | ||
msgid "On this page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "本页内容" | ||
|
||
# d092fbc69a4e4f2c9330bd0c92e9e1b0 | ||
#: ../source/includes/admonition-power-ubuntu-restriction.rst:7 | ||
msgid "3.4 Incompatibility with Ubuntu 16.04 on IBM Power Systems" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "3.4 与IBM Power 系统上 Ubuntu 16.04 的不兼容性" | ||
|
||
# dde50c9c963a4e028bdab93ec854327f | ||
#: ../source/includes/admonition-power-ubuntu-restriction.rst:4 | ||
msgid "" | ||
"Due to a `lock elision bug in glibc " | ||
"<https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/glibc/+bug/1640518>`_, if you " | ||
"are running on Ubuntu 16.04 on IBM Power Systems, do not use MongoDB 3.4 " | ||
"in production until the ``glibc`` version with the fix becomes available " | ||
"and you have installed that version." | ||
"Due to a `lock elision bug in glibc <https://bugs.launchpad.net/ubuntu/" | ||
"+source/glibc/+bug/1640518>`_, if you are running on Ubuntu 16.04 on IBM " | ||
"Power Systems, do not use MongoDB 3.4 in production until the ``glibc`` " | ||
"version with the fix becomes available and you have installed that version." | ||
msgstr "" | ||
"由于 `lock elision bug in glibc <https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/" | ||
"glibc/+bug/1640518>`_ ,如果你在IBM Power系统上运行 Ubuntu 16.04, 请不要在" | ||
"生产中使用MongoDB 3.4,直到修改后的 ``glibc`` 版本发布并且您已经安装了该版" | ||
"本。" | ||
|
||
# 6021cba7cc784cefb989677b90e56582 | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:3 | ||
msgid "" | ||
"Before you attempt any upgrade, please familiarize yourself with the " | ||
"content of this document." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在您尝试任意升级之前,请熟悉本文档的内容。" | ||
|
||
# 71f4662ecbba4d7cbde391969396af1f | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:6 | ||
msgid "" | ||
"If you need guidance on upgrading to |newversion|, `MongoDB offers major " | ||
"version upgrade services " | ||
"<https://www.mongodb.com/products/consulting?jmp=docs>`_ to help ensure a" | ||
" smooth transition without interruption to your MongoDB application." | ||
"version upgrade services <https://www.mongodb.com/products/consulting?" | ||
"jmp=docs>`_ to help ensure a smooth transition without interruption to " | ||
"your MongoDB application." | ||
msgstr "" | ||
"如果你需要升级到 |newversion| 的指导, `MongoDB offers major version " | ||
"upgrade services <https://www.mongodb.com/products/consulting?jmp=docs>`_ " | ||
"可以在没有任何中断MongoDB应用的情况下,帮助您保证一个平稳的过渡。" | ||
|
||
# e396433f8a874f12b670cb5aca7f848d | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:12 | ||
msgid "Upgrade Recommendations and Checklists" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "升级建议及检查列表" | ||
|
||
# adefc5186bff469aad5d5dae86fdf707 | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:14 | ||
msgid "When upgrading, consider the following:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在升级的时候,考虑下列内容:" | ||
|
||
# 486c5724268940209471c5ee98597619 | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:17 | ||
msgid "Upgrade Version Path" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "升级版本路径" | ||
|
||
# a6bf73489a76464b9c7c73af0b5053e4 | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:19 | ||
msgid "" | ||
"To upgrade an existing MongoDB deployment to |newversion|, you must be " | ||
"running a |oldseries| release." | ||
msgstr "" | ||
"如果想将现有的MongoDB部署升级到 |newversion| ,您必须运行在 |oldseries| " | ||
"版本上。" | ||
|
||
# eb1dac39042d456abf2604c028e3b456 | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:22 | ||
msgid "" | ||
"To upgrade from a version earlier than the |oldseries|, you must " | ||
"successively upgrade major releases until you have upgraded to " | ||
"|oldseries|. For example, if you are running a |olderseries|, you must " | ||
"successively upgrade major releases until you have upgraded to |" | ||
"oldseries|. For example, if you are running a |olderseries|, you must " | ||
"upgrade first to |upgradefirst| *before* you can upgrade to |newversion|." | ||
msgstr "" | ||
"为了从早于 |oldseries| 的版本中进行升级,您必须依次升级主要版本直到您升级" | ||
"到 |oldseries| 。 例如,如果你正在运行一个 |oldseries| ,在升级到 |" | ||
"newseries| *之前* ,您必须首先升级到 |upgradefirst| 。" | ||
|
||
# d7afe9c245da46bfae4c89657405e97d | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:28 | ||
msgid "Preparedness" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "准备工作" | ||
|
||
# 00837025e10e44538566587b9a84afcb | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:30 | ||
msgid "" | ||
"Before beginning your upgrade, see the |compatibility| document to ensure" | ||
" that your applications and deployments are compatible with MongoDB " | ||
"|newversion|. Resolve the incompatibilities in your deployment before " | ||
"Before beginning your upgrade, see the |compatibility| document to ensure " | ||
"that your applications and deployments are compatible with MongoDB |" | ||
"newversion|. Resolve the incompatibilities in your deployment before " | ||
"starting the upgrade." | ||
msgstr "" | ||
"在开始您的升级之前,查阅 |compatibility| 文档以保证您的应用和部署于 " | ||
"MongoDB |newversion| 兼容。在开始升级之前,解决部署中的不兼容性。" | ||
|
||
# 60425fe024fe4faaab428c962dca3f0d | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:35 | ||
msgid "" | ||
"Before upgrading MongoDB, always test your application in a staging " | ||
"environment before deploying the upgrade to your production environment." | ||
msgstr "" | ||
"在升级MongoDB之前,首先在测试环境中测试您的应用,再将升级部署到您的生产环" | ||
"境。" | ||
|
||
# 2b13befeea6944f8afc0554a397422e2 | ||
#: ../source/includes/upgrade-copy.rst:40 | ||
msgid "Downgrade Consideration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "降级考量" | ||
|
||
# 6bd28648f5b148e8b0375ded7ac34ed0 | ||
#: ../source/includes/3.4-downgrade-path.rst:1 | ||
msgid "" | ||
"Once upgraded to 3.4, you cannot downgrade to a 3.2.7 or earlier version." | ||
" You can only downgrade to a 3.2.8 or later version." | ||
"Once upgraded to 3.4, you cannot downgrade to a 3.2.7 or earlier version. " | ||
"You can only downgrade to a 3.2.8 or later version." | ||
msgstr "" | ||
"一旦升级到 3.4,您不能降级到 3.2.7 或者是之前的版本。您只可以降级到 3.2.8 " | ||
"或之后的版本。" | ||
|
||
# dc9753c69b3348f1865c95b34b5492be | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:21 | ||
msgid "" | ||
"The following steps outline the procedure to upgrade a standalone " | ||
":program:`mongod` from version |oldversion| to |newversion|." | ||
"The following steps outline the procedure to upgrade a standalone :program:" | ||
"`mongod` from version |oldversion| to |newversion|." | ||
msgstr "" | ||
"下列的步骤列举了将单机版 :program:`mongod` 从 |oldversion| 升级到 |" | ||
"newversion| 版本的流程。" | ||
|
||
# adb4561899844cf9a87e197bb8df7174 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:25 | ||
msgid "Download |newversion| Binaries" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "下载 |newversion| 二进制文件" | ||
|
||
# d4a978a5e6834e4fa88ef0fe76e60bd2 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:28 | ||
msgid "Via Package Manager" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "通过包管理工具" | ||
|
||
# 039f448cf2b94249af417c7df1eb328d | ||
#: ../source/includes/fact-upgrade-with-package-mgr.rst:1 | ||
|
@@ -147,20 +167,24 @@ msgid "" | |
"``zypper`` repositories, you should upgrade to |newversion| using your " | ||
"package manager." | ||
msgstr "" | ||
"如果您从 MongoDB ``apt`` , ``yum`` , ``dnf`` , 或者 ``zypper`` 资源" | ||
"库安装的MongoDB,您应该使用包管理工具升级到 |newversion| 。" | ||
|
||
# 65a7193d52914ef5851dadceab6928c4 | ||
#: ../source/includes/fact-upgrade-with-package-mgr.rst:5 | ||
msgid "" | ||
"Follow the appropriate :doc:`installation instructions </administration" | ||
"/install-on-linux>` for your Linux system. This will involve adding a " | ||
"repository for the new release, then performing the actual upgrade " | ||
"process." | ||
"Follow the appropriate :doc:`installation instructions </administration/" | ||
"install-on-linux>` for your Linux system. This will involve adding a " | ||
"repository for the new release, then performing the actual upgrade process." | ||
msgstr "" | ||
"在您的Linux系统中遵循正确的 :doc:`installation instructions </" | ||
"administration/install-on-linux>` 。包括了:增加新版本的资料库,然后执行真" | ||
"正的升级流程。" | ||
|
||
# fa5ea44ce3584b2c891e7bcd87562993 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:33 | ||
msgid "Manually" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "手动" | ||
|
||
# dce5158255604e7faf5c040d871c9263 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:35 | ||
|
@@ -169,29 +193,31 @@ msgid "" | |
"manually download the MongoDB binaries from the `MongoDB Download Center " | ||
"<https://www.mongodb.com/download-center?jmp=docs>`_." | ||
msgstr "" | ||
"如果您不是使用包管理工具安装MongoDB,您可以从 MongoDB Download Center " | ||
"<https://www.mongodb.com/download-center?jmp=docs>`_ 手动下载MongoDB二进制" | ||
"文件。" | ||
|
||
# 91e6f44a0e7a41a3a99710552d8843a0 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:39 | ||
msgid "See :doc:`/installation` for more information." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "查阅 :doc:`/installation` 了解更多信息。" | ||
|
||
# e70158f566e343418a02abb38e0b2eca | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:42 | ||
msgid "Upgrade Process" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "升级流程" | ||
|
||
# 92f34dd591454d7cadcabb47dd36d5c6 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:47 | ||
msgid "Additional Upgrade Procedures" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "其它升级流程" | ||
|
||
# e559f9f70ae240608235c02150c07b30 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:49 | ||
msgid "To upgrade a replica set, see :ref:`3.4-upgrade-replica-set`." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "如果需要升级复制集,请查阅 :ref:`3.4-upgrade-replica-set` 。" | ||
|
||
# fae090a6901e452492a7a61242810f69 | ||
#: ../source/release-notes/3.4-upgrade-standalone.txt:50 | ||
msgid "To upgrade a sharded cluster, see :ref:`3.4-upgrade-sharded-cluster`." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgstr "如果需要升级分片集群,请查阅 :ref:`3.4-upgrade-sharded-cluster` 。" |