Skip to content

Commit

Permalink
Updated translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
// FREEBIE
  • Loading branch information
moxie0 committed Oct 5, 2015
1 parent 143f786 commit b960f90
Show file tree
Hide file tree
Showing 35 changed files with 1,447 additions and 244 deletions.
5 changes: 1 addition & 4 deletions res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,6 +42,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">بيانات الاتصال</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">جهات الاتصال المحظورة</string>
<!--CallScreen-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">موافقة</string>
Expand All @@ -64,8 +65,6 @@
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">بدء محادثة آمنة؟</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">بدء التشفير مع %s؟</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">تأكيد إنهاء المحادثة الآمنة</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">هل أنت متأكد من إنهاء جلسة التشفير الحالية؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">تأكيد حذف المحادثة</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">هل تريد حقاَ حذف هذه المحادثة نهائياً؟</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافة مرفقات</string>
Expand Down Expand Up @@ -302,11 +301,9 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">انتهى التشفير.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترك المجموعة...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">انتهى التشفير.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">مسودة:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح تعريفي.</string>
Expand Down
5 changes: 1 addition & 4 deletions res/values-be/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,6 +35,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Аўдыё</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Кантактная інфармацыя</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--CallScreen-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Магчыма Вы жадаеце верыфікаваць гэты кантакт?</string>
<!--ContactsDatabase-->
Expand All @@ -55,8 +56,6 @@
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Пачаць бяспечную сэсію?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Пачаць бяспечную сэсію з %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Пацверджанне заканчэння бяспечнай сэсіі</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Вы ўпэўнены, што хочаце скончыць гэтую бяспечную сэсію?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Пацверджанне выдалення гутаркі</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Вы ўпэўнены, што хочаце пастаянна выдаляць гэтую гутарку?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прыкласці дадатак</string>
Expand Down Expand Up @@ -251,11 +250,9 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Атрыманае паведамленне з невядомым ідэнтыфікацыйным ключом. Націсніце працягнуць.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Атрыманая інфармацыя абноўленая, але мае невядомую інфармацыю індэнтыфікацыі. Націсніце каб валідзіраваць ідэнтыфікацыю.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Бяспечная сэсія скончана.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат паведамлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Пакінуць групу...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Бяспечная сэсія скончаная.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Чарнавік:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас няма індэнтыфікацыйнага ключа.</string>
Expand Down
12 changes: 7 additions & 5 deletions res/values-bg/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,6 +48,8 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Информация за контакта</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Входящо обаждане</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Идентифициращият ключ за %1$s е променен. Това значи че или някой се опитва да прихване комуникациите ти, или че %2$s е преинсталирал Signal и вече има нов ключ за самоличност.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Може би е добре да се провери ⏎
Expand All @@ -73,8 +75,8 @@
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Започни сигурна сесия?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Започни сигурна сесия с %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Потвърждение за прекратяване на сигурна сесия</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Сигурен ли си, че искаш да прекратиш сигурната сесия?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Започни нова сигурна сесия</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Сигурен ли си, че искаш да започнеш от начало сигурната сесия?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Потвърждение за изтриване на разговора</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш необратимо този разговор?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прикачи файл</string>
Expand Down Expand Up @@ -305,7 +307,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="RedPhone_handshake_failed">Неуспешно установяването на връзката!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Приемащия повикването не е на линия</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Установяване на връзка</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Сървърна грешка!</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Грешка в мрежата!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Грешка в Signal!</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Фатална грешка</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Неуспешно вписване!</string>
Expand Down Expand Up @@ -372,11 +374,11 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Получено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получена е променена, но непозната информация за самоличност. Натисни, за да я провериш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Сигурната сесия приключи.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Сигурната сесия е започната от начало.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублирай съобщението.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусна групата...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Сигурната сесия приключи.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Започване на нова сигурна сесия.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Чернова:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Вие се обадихте</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ви се обади</string>
Expand Down
18 changes: 13 additions & 5 deletions res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,6 +46,8 @@ Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informace o kontaktu</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokovaný kontakt</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Příchozí hovor</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikační
klíč %1$s se změnil. To může být způsobeno tím že se někdo snaží odpolechnout vaši komunikaci, nebo %2$s přeinstaloval aplikaci Signal a nyní má nový klíč.</string>
Expand All @@ -72,8 +74,8 @@ kontakt</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Zahájit šifrovanou komunikaci?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Zahájit šifrovanou komunikaci s %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potvrzení ukončení zabezpečené komunikace</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Opravdu chcete ukončit tuto zabezpečenou relaci?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Potvrzení resetu zabezpečené komunikace</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Opravdu chcete resetovat tuto zabezpečenou komunikaci?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potvrzení smazání konverzace</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Opravdu chcete trvale smazat tuto konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
Expand Down Expand Up @@ -243,6 +245,9 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí aplikace Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si aktualizoval aplikaci Signal na nejnovější verzi a pak poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustil(a) jste skupinu</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Upravena skupina</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Volán %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Zmeškaný hovor od %s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nejsou stejná</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>
Expand Down Expand Up @@ -298,7 +303,7 @@ Poslat zprávy Vaším jménem.</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Navázání komunikace selhalo!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Příjemce nedostupný</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Navazuji komunikaci</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Chyba serveru!</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Síť selhala!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Chyba klienta</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatální chyba</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Přihlášení se nezdařilo!</string>
Expand Down Expand Up @@ -359,12 +364,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualizována přijatá dat od neznámé identity. Klikněte pro ověření identity.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Konec zabezpečeného sezení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reset zabezpečené komunikace.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicitní zpráva</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Konec zabezpečeného sezení.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset zabezpečené komunikace.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Koncept:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Vy jste volal</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal vás</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
Expand Down
5 changes: 1 addition & 4 deletions res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,6 +42,7 @@ Deaktivér låseskærm for beskeder?
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinformation</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<!--CallScreen-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere
denne kontakt.</string>
Expand All @@ -64,8 +65,6 @@ denne kontakt.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Opret en sikker forbindelse?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Opret en sikker forbindelse med %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Bekræft afslutning af sikker forbindelse</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Er du sikker på, du vil afbryde den sikre forbindelse?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bekræft sletning af tråd</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Er du sikker på, du vil slette denne samtale permanent?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Vedhæft fil</string>
Expand Down Expand Up @@ -317,11 +316,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sikker session afsluttet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikeret besked.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlod gruppen...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sikker session afsluttet.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Kladder:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit b960f90

Please sign in to comment.