Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 81.4% (79 of 97 strings)

Translation: knowledge-13.0/knowledge-13.0-document_page
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-13-0/knowledge-13-0-document_page/es/
  • Loading branch information
anasuarez1 authored and oca-transbot committed Mar 16, 2021
1 parent 68e4538 commit 2f2964c
Showing 1 changed file with 51 additions and 49 deletions.
100 changes: 51 additions & 49 deletions document_page/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,44 +10,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Ana Suárez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Necesita Acción"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Activo"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Actividades"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
#, fuzzy
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decoración de excepción de actividad"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Estado Actividad"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Número adjuntos"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
Expand All @@ -58,8 +61,9 @@ msgstr "Autor"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url
#, fuzzy
msgid "Backend URL"
msgstr ""
msgstr "Backend URL"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
Expand All @@ -86,7 +90,7 @@ msgstr "Categoría"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Cambios"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids
Expand All @@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "Cerrar"
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Compañía"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content
Expand Down Expand Up @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "Creado el"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary
msgid "Describe the changes made"
msgstr ""
msgstr "Describa los cambios realizados"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff
Expand All @@ -168,9 +172,8 @@ msgstr "Nombre mostrado"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#, fuzzy
msgid "Document Category"
msgstr "Historial del documento"
msgstr "Categoría Documento"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_tree
Expand Down Expand Up @@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "Historial de página del documento"
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
#, fuzzy
msgid "Document Page Show Diff"
msgstr "Página del documento"
msgstr "Página del documento muestra diferencia"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
Expand All @@ -209,22 +212,22 @@ msgstr "Documentos"
#. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Canales)"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Empresas)"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
Expand All @@ -235,8 +238,9 @@ msgstr "Agrupar por..."

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head
#, fuzzy
msgid "HEAD"
msgstr ""
msgstr "CABEZA"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids
Expand All @@ -255,53 +259,52 @@ msgstr "ID"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención."

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "If set, page is accessible only from this company"
msgstr ""
msgstr "Si establecido, la página solo es accesible desde esta compañía"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información del menú"
msgstr "Información"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Es seguidor"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date
msgid "Last Contribution Date"
msgstr ""
msgstr "Última fecha de contribución"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Last Contributor"
msgstr ""
msgstr "Último contribuidor"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update
Expand Down Expand Up @@ -330,12 +333,12 @@ msgstr "Última actualización el"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Adjunto principal"

#. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Manager"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id
Expand All @@ -355,13 +358,12 @@ msgstr "Nombre del menú"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de error de entrega"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Páginas"
msgstr "Mensajes"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name
Expand All @@ -375,47 +377,47 @@ msgstr "Nombre"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name
msgid "Name for the changes made"
msgstr ""
msgstr "Nombre para los cambios realizados"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Fecha de vencimiento de la siguiente actividad"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumen Siguiente Actividad"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo Siguiente Actividad"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de acciones"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de errores"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requieren su atención"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes sin leer"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id
Expand Down Expand Up @@ -457,23 +459,23 @@ msgstr "Menú superior"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Usuario responsable"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Rev 01"
msgstr ""
msgstr "Rev 01"

#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Revision"
msgstr ""
msgstr "Revisión"

#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error entrega SMS"

#. module: document_page
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0
Expand Down

0 comments on commit 2f2964c

Please sign in to comment.