Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 4.7 into qt-master-from-4.7
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Qt Continuous Integration System committed Apr 20, 2011
2 parents d6a8beb + 55b84a0 commit 36e0a25
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 459 additions and 321 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/gui/inputmethod/qcoefepinputcontext_s60.cpp
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@ QCoeFepInputContext::QCoeFepInputContext(QObject *parent)
m_fepState->SetDefaultCase( EAknEditorTextCase );
m_fepState->SetPermittedCases( EAknEditorAllCaseModes );
m_fepState->SetSpecialCharacterTableResourceId(R_AVKON_SPECIAL_CHARACTER_TABLE_DIALOG);
m_fepState->SetNumericKeymap( EAknEditorStandardNumberModeKeymap );
m_fepState->SetNumericKeymap(EAknEditorAlphanumericNumberModeKeymap);
}

QCoeFepInputContext::~QCoeFepInputContext()
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions translations/assistant_ru.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -372,14 +372,14 @@ Reason:
вместо стандартного
-showUrl ссылка Отобразить документ по ссылке.
-enableRemoteControl Включение удалённого управления Assistant.
-show виджет Отображение указанного прикрепляемого виджета,
который может быть "contents", "index",
-show панель Отображение указанной панели,
которая может быть "contents", "index",
"bookmarks" или "search".
-activate виджет Включение указанного прикрепляемого виджета,
который может быть "contents", "index",
-activate панель Включение указанной панели,
которая может быть "contents", "index",
"bookmarks" или "search".
-hide виджет Скрытие указанного прикрепляемого виджета,
который может быть "contents", "index",
-hide панель Скрытие указанной панели,
которая может быть "contents", "index",
"bookmarks" или "search".
-register файлСправки Регистрация указанного файла справки (.qch)
в данном файле коллекции.
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions translations/designer_ru.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -439,7 +439,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Dock Window</source>
<translation>Добавить прикрепляемое окно</translation>
<translation>Добавить панель</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
Expand Down Expand Up @@ -2699,7 +2699,7 @@ Do you want to replace it?</source>
</message>
<message>
<source>newPrefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
Expand Down Expand Up @@ -3222,7 +3222,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<source>Dock views</source>
<translation>Прикрепляемые панели</translation>
<translation>Панели</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
Expand Down
12 changes: 8 additions & 4 deletions translations/linguist_ru.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,6 +85,10 @@
</context>
<context>
<name>DataModel</name>
<message>
<source>The translation file &apos;%1&apos; will not be loaded because it is empty.</source>
<translation>Невозможно загрузить файл перевода &quot;%1&quot;, так как он пуст.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
<translation>&lt;qt&gt;В &apos;%1&apos; обнаружены повторяющиеся сообщения:</translation>
Expand Down Expand Up @@ -1268,7 +1272,7 @@ lupdate - это один из инструментов Qt Linguist. Он изв
</message>
<message>
<source>Phrases and guesses</source>
<translation>Фразы и похожие переводы</translation>
<translation>Похожие переводы</translation>
</message>
<message>
<source>Sources and Forms</source>
Expand Down Expand Up @@ -1633,7 +1637,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Phrases</source>
<translation>Фра&amp;зы</translation>
<translation>&amp;Глоссарии</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Phrase Book</source>
Expand All @@ -1657,7 +1661,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>Vie&amp;ws</source>
<translation>Вид&amp;ы</translation>
<translation>&amp;Панели</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
Expand Down Expand Up @@ -1977,7 +1981,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Display guesses</source>
<translation>&amp;Предлагать похожие</translation>
<translation>П&amp;охожие переводы</translation>
</message>
<message>
<source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions translations/linguist_uk.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,6 +85,10 @@
</context>
<context>
<name>DataModel</name>
<message>
<source>The translation file &apos;%1&apos; will not be loaded because it is empty.</source>
<translation>Файл перекладу &apos;%1&apos; не буде завантажено, бо він порожній.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
<translation>&lt;qt&gt;Повідомлення-дублікати знайдено в &apos;%1&apos;:</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 36e0a25

Please sign in to comment.