Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: credit-control-12.0/credit-control-12.0-account_credit_control_queue_job
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/credit-control-12-0/credit-control-12-0-account_credit_control_queue_job/pt/
  • Loading branch information
pedrocs-exo authored and oca-transbot committed Feb 29, 2020
1 parent 8638d6b commit 1c9e731
Showing 1 changed file with 19 additions and 14 deletions.
33 changes: 19 additions & 14 deletions account_credit_control_queue_job/i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,82 +6,87 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: model:ir.model,name:account_credit_control_queue_job.model_credit_control_line
msgid "A credit control line"
msgstr ""
msgstr "Uma linha de controlo de crédito"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control_queue_job.field_credit_control_emailer__run_in_jobs
msgid "Create and send emails in jobs"
msgstr ""
msgstr "Criar e enviar emails em jobs"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Feito"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Rascunho"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: model:ir.model.fields,help:account_credit_control_queue_job.field_credit_control_line__state
msgid "Draft lines need to be triaged.\n"
"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
msgstr ""
"Linhas em rascunho sofrerão uma triagem.\n"
"Linhas ignoradas são linhas para as quais não queremos enviar algo.\n"
"Linhas em rascunho e ignoradas serão geradas novamente da próxima vez."

#. module: account_credit_control_queue_job
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Emailing Error"
msgstr ""
msgstr "Erro de Envio de Email"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Erro"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Ignored"
msgstr ""
msgstr "Ignorado"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: model:ir.model,name:account_credit_control_queue_job.model_credit_control_emailer
msgid "Mass credit line emailer"
msgstr ""
msgstr "Enviador em massa de linhas de crédito"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control_queue_job.field_credit_control_emailer__run_in_jobs
msgid "Run In Jobs"
msgstr ""
msgstr "Executar em Jobs"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Sending"
msgstr ""
msgstr "Enviando"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control_queue_job.field_credit_control_line__state
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Estado"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "To Do"
msgstr ""
msgstr "A Fazer"

#. module: account_credit_control_queue_job
#: model:ir.model,name:account_credit_control_queue_job.model_credit_control_communication
msgid "credit control communication"
msgstr ""
msgstr "comunicação de controlo de crédito"

0 comments on commit 1c9e731

Please sign in to comment.