-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
92ca528
commit e0a5952
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: gtk+\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 00:32+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:20+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 00:32+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 08:28+0200\n" | ||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
|
@@ -559,8 +559,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити дані RGB з файлу ф | |
|
||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:383 | ||
msgid "Could not load TIFF data" | ||
msgstr "" | ||
"Не вдалося завантажити дані TIFF" | ||
msgstr "Не вдалося завантажити дані TIFF" | ||
|
||
#: gdk/loaders/gdktiff.c:465 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "Файл з такою назвою вже існує" | |
#: gtk/gtkprintbackend.c:642 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 | ||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:823 | ||
#: gtk/gtkwindow.c:6218 gtk/inspector/css-editor.c:248 | ||
#: gtk/inspector/recorder.c:1271 | ||
#: gtk/inspector/recorder.c:1706 | ||
msgid "_Cancel" | ||
msgstr "_Скасувати" | ||
|
||
|
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgid "_Open" | |
msgstr "_Відкрити" | ||
|
||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249 | ||
#: gtk/inspector/recorder.c:1272 | ||
#: gtk/inspector/recorder.c:1707 | ||
msgid "_Save" | ||
msgstr "З_берегти" | ||
|
||
|
@@ -3482,7 +3481,7 @@ msgstr "_Скасувати" | |
msgid "_Redo" | ||
msgstr "Пов_торити" | ||
|
||
#: gtk/gtktreeexpander.c:205 | ||
#: gtk/gtktreeexpander.c:205 gtk/inspector/misc-info.ui:278 | ||
msgid "Expand" | ||
msgstr "Розгорнути" | ||
|
||
|
@@ -3566,7 +3565,8 @@ msgid "Attribute" | |
msgstr "Атрибут" | ||
|
||
#: gtk/inspector/a11y.ui:78 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119 | ||
#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:124 | ||
#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:155 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:221 | ||
msgid "Value" | ||
msgstr "Значення" | ||
|
||
|
@@ -3837,56 +3837,61 @@ msgid "Request Mode" | |
msgstr "Режим запиту" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:269 | ||
msgid "Measure map" | ||
msgstr "" | ||
"Мапа вимірювання" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:328 | ||
msgid "Allocation" | ||
msgstr "Розміщення" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:298 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:357 | ||
msgid "Baseline" | ||
msgstr "Базова лінія" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:327 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:386 | ||
msgid "Surface" | ||
msgstr "Поверхня" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:346 gtk/inspector/misc-info.ui:385 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:424 gtk/inspector/prop-editor.c:1116 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 gtk/inspector/misc-info.ui:444 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:483 gtk/inspector/prop-editor.c:1116 | ||
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:396 | ||
msgid "Properties" | ||
msgstr "Властивості" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:366 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:425 | ||
msgid "Renderer" | ||
msgstr "Відтворювач" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:464 | ||
msgid "Frame Clock" | ||
msgstr "Годинник кадрів" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:444 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:503 | ||
msgid "Tick Callback" | ||
msgstr "Позначити зворотний виклик" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:474 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:533 | ||
msgid "Frame Count" | ||
msgstr "Підрахунок кадрів" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:503 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:562 | ||
msgid "Frame Rate" | ||
msgstr "Частота кадрів" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:532 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:591 | ||
msgid "Mapped" | ||
msgstr "Відображення" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:562 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:621 | ||
msgid "Realized" | ||
msgstr "Спостереження" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:592 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:651 | ||
msgid "Is Toplevel" | ||
msgstr "На верхньому рівні" | ||
|
||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:622 | ||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:681 | ||
msgid "Child Visible" | ||
msgstr "Видимі діти" | ||
|
||
|
@@ -3994,36 +3999,41 @@ msgstr "Джерело:" | |
msgid "Defined At" | ||
msgstr "Визначено в" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.c:1242 | ||
#: gtk/inspector/recorder.c:1677 | ||
#, c-format | ||
msgid "Saving RenderNode failed" | ||
msgstr "Не вдалося зберегти RenderNode" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:15 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:20 | ||
msgid "Record frames" | ||
msgstr "Запис кадрів" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:22 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:27 | ||
msgid "Clear recorded frames" | ||
msgstr "Вилучити записані кадри" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:29 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:34 | ||
msgid "Add debug nodes" | ||
msgstr "Додати діагностичні вузли" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:38 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:42 | ||
msgid "Highlight event sequences" | ||
msgstr "" | ||
"Підсвітити послідовності подій" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:51 | ||
msgid "Use a dark background" | ||
msgstr "Використовувати темне тло" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:46 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:59 | ||
msgid "Save selected node" | ||
msgstr "Зберегти позначений вузол" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:54 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:67 | ||
msgid "Copy to clipboard" | ||
msgstr "Скопіювати до буфера" | ||
|
||
#: gtk/inspector/recorder.ui:111 | ||
#: gtk/inspector/recorder.ui:142 gtk/inspector/recorder.ui:208 | ||
msgid "Property" | ||
msgstr "Властивість" | ||
|
||
|
@@ -7474,13 +7484,11 @@ msgstr "Не вдалося обробити «%s»: %s\n" | |
|
||
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303 | ||
#, c-format | ||
#| msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" | ||
msgid "Can't parse “%s”: %s\n" | ||
msgstr "Не вдалося обробити «%s»: %s\n" | ||
|
||
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309 | ||
#, c-format | ||
#| msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" | ||
msgid "Can't parse “%s”\n" | ||
msgstr "Не вдалося обробити «%s»\n" | ||
|
||
|