Skip to content

Commit

Permalink
Update strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
atiqaraj committed Nov 1, 2023
1 parent 45c9d49 commit 4b6ba2c
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 24 additions and 24 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5440,5 +5440,5 @@
<!-- General message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_mega_info_text">MEGA protège vos communications grâce à notre système de chiffrement à divulgation nulle de connaissance apportant ainsi une garantie de sécurité essentielle&#160;:</string>
<!-- Authenticity message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">The system ensures that the data received is from the sender displayed, and its content has not been manipulated during transit.</string>
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">Le système garantit que les données reçues proviennent de l’expéditeur indiqué et que le contenu n’a pas été manipulé pendant le transfert.</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5203,7 +5203,7 @@
<!-- Button title on Storage/Transfer usage screen related to My account screen. When user taps on button he will be redirected to Upgrade account screen. -->
<string name="account_my_account_usage_get_more_storage_button">Krijg meer opslag</string>
<!-- General message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_mega_info_text">MEGA beschermt uw communicatie met ons end-to-end (door de gebruiker gecontroleerde) coderingssysteem dat essentiële veiligheidsgaranties biedt:</string>
<string name="chat_chatroom_first_message_header_mega_info_text">MEGA beschermt uw communicatie met ons zero-knowledge coderingssysteem dat essentiële veiligheidsgaranties biedt:</string>
<!-- Authenticity message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">The system ensures that the data received is from the sender displayed, and its content has not been manipulated during transit.</string>
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">Het systeem zorgt ervoor dat de ontvangen gegevens afkomstig zijn van de weergegeven afzender en dat de inhoud ervan tijdens de verzending niet is gemanipuleerd.</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5675,5 +5675,5 @@
<!-- General message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_mega_info_text">MEGA chroni Twoją komunikację za pomocą naszego systemu szyfrowania \“zero wiedzy\“, zapewniając istotne gwarancje bezpieczeństwa:</string>
<!-- Authenticity message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">The system ensures that the data received is from the sender displayed, and its content has not been manipulated during transit.</string>
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">System zapewnia, że otrzymane dane pochodzą od nadawcy, a ich zawartość nie została zmanipulowana podczas przesyłania.</string>
</resources>
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3544,7 +3544,7 @@
<!-- Dialog message when the existing subscription is from Android platform (Google and Huawei) -->
<string name="message_subscription_from_android_platform">Você já tem uma assinatura. Se você comprar outra, você receberá duas cobranças. Para que isso não aconteça, cancele a sua assinatura atual via %1$s. Acesse a nossa Central de ajuda para mais informações.</string>
<!-- Dialog message when the existing subscription is from iTunes -->
<string name="message_subscription_from_itunes">You already have a subscription. If you buy another one you will be charged twice. To avoid this, cancel your current subscription from your Apple account. Visit our Help Centre for more information.</string>
<string name="message_subscription_from_itunes">Você já tem uma assinatura. Se você comprar outra, você receberá duas cobranças. Para que isso não aconteça, cancele a sua assinatura atual na sua conta na Apple. Acesse a nossa Central de ajuda para mais informações.</string>
<!-- Dialog message when the existing subscription is from other platform (Stripe and ECP) -->
<string name="message_subscription_from_other_platform">Você já tem uma assinatura. Se você comprar outra, você receberá duas cobranças. Para que isso não aconteça, cancele a sua assinatura atual acessando o MEGA em um navegador. Acesse a nossa Central de ajuda para mais informações.</string>
<!-- Warning show to the user when the app needs bluetooth connect permissions to get the best meeting experience and the user has denied them.-->
Expand All @@ -3558,7 +3558,7 @@
<!-- Message for dialog that subscription is from other platform and shows before delete account -->
<string name="message_other_platform_subscription">Você tem uma assinatura ativa do MEGA. Ela será cancelada automaticamente após a exclusão da conta. Acesse a nossa Central de ajuda para mais informações.</string>
<!-- Message for dialog that subscription is from iTunes platform and shows before delete account -->
<string name="message_itunes_platform_subscription">You have an active MEGA subscription with Apple. You must cancel it separately from your Apple account, as MEGA is not able to cancel it for you. Visit our Help Centre for more information.</string>
<string name="message_itunes_platform_subscription">Você tem uma assinatura ativa do MEGA com a Apple. Você deve cancelá-la diretamente na sua conta da Apple, pois o MEGA não pode cancelá-la por você. Acesse a nossa Central de ajuda para mais informações.</string>
<!-- Text for button of subscription dialog that shows before delete account -->
<string name="button_visit_platform">Acesse %1s</string>
<!-- Text shown in the last alert dialog to confirm delete user account with a ECP/Stripe subscription-->
Expand Down Expand Up @@ -5440,5 +5440,5 @@
<!-- General message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_mega_info_text">O MEGA protege a sua comunicação com o nosso sistema de criptografia de conhecimento zero, proporcionando garantias de segurança essenciais:</string>
<!-- Authenticity message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">The system ensures that the data received is from the sender displayed, and its content has not been manipulated during transit.</string>
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">O sistema garante que os dados recebidos sejam do remetente exibido, e que o conteúdo não tenha sido manipulado durante o trânsito.</string>
</resources>
8 changes: 4 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3637,7 +3637,7 @@
<!-- Dialog message when the existing subscription is from Android platform (Google and Huawei) -->
<string name="message_subscription_from_android_platform">У вас уже есть подписка. Если вы оформите ещё одну, вы будете платить дважды. Чтобы избежать этого, отмените текущую подписку в %1$s. Посетите наш справочный центр для получения дополнительной информации.</string>
<!-- Dialog message when the existing subscription is from iTunes -->
<string name="message_subscription_from_itunes">You already have a subscription. If you buy another one you will be charged twice. To avoid this, cancel your current subscription from your Apple account. Visit our Help Centre for more information.</string>
<string name="message_subscription_from_itunes">У вас уже есть подписка. Если вы оформите ещё одну, вы будете платить дважды. Чтобы избежать этого, отмените текущую подписку в своём аккаунте Apple. Посетите наш справочный центр для получения дополнительной информации.</string>
<!-- Dialog message when the existing subscription is from other platform (Stripe and ECP) -->
<string name="message_subscription_from_other_platform">У вас уже есть подписка. Если вы оформите ещё одну, вы будете платить дважды. Чтобы избежать этого, отмените текущую подписку, зайдя в MEGA в настольном или мобильном веб-браузере. Посетите наш справочный центр для получения дополнительной информации.</string>
<!-- Warning show to the user when the app needs bluetooth connect permissions to get the best meeting experience and the user has denied them.-->
Expand All @@ -3651,7 +3651,7 @@
<!-- Message for dialog that subscription is from other platform and shows before delete account -->
<string name="message_other_platform_subscription">У вас есть активная подписка MEGA. Она будет отменена автоматически после удаления аккаунта. Посетите наш справочный центр для получения дополнительной информации.</string>
<!-- Message for dialog that subscription is from iTunes platform and shows before delete account -->
<string name="message_itunes_platform_subscription">You have an active MEGA subscription with Apple. You must cancel it separately from your Apple account, as MEGA is not able to cancel it for you. Visit our Help Centre for more information.</string>
<string name="message_itunes_platform_subscription">У вас есть активная подписка MEGA от Apple. Вам нужно отменить её отдельно в своём аккаунте Apple, так как MEGA не может отменить её за вас. Посетите наш справочный центр для получения дополнительной информации.</string>
<!-- Text for button of subscription dialog that shows before delete account -->
<string name="button_visit_platform">Открыть %1s</string>
<!-- Text shown in the last alert dialog to confirm delete user account with a ECP/Stripe subscription-->
Expand Down Expand Up @@ -5671,9 +5671,9 @@
<!-- Title to display Current plan for user on My account screen. -->
<string name="account_my_account_home_view_current_plan_title">Текущий план</string>
<!-- Button title on Storage/Transfer usage screen related to My account screen. When user taps on button he will be redirected to Upgrade account screen. -->
<string name="account_my_account_usage_get_more_storage_button">Получите больше места</string>
<string name="account_my_account_usage_get_more_storage_button">Получить больше места</string>
<!-- General message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_mega_info_text">MEGA защищает ваше общение системой шифрования с нулевым разглашением, предоставляя необходимые гарантии безопасности:</string>
<!-- Authenticity message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">The system ensures that the data received is from the sender displayed, and its content has not been manipulated during transit.</string>
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">Система гарантирует, что данные получены от отображаемого отправителя, и их содержимое не было изменено во время пересылки.</string>
</resources>
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3358,7 +3358,7 @@
<!-- Dialog message when the existing subscription is from Android platform (Google and Huawei) -->
<string name="message_subscription_from_android_platform">您当前已经有一个订阅。若购买另一个,您将被收取两次费用。为避免重复订阅,请通过%1$s取消您当前的订阅。访问我们的帮助中心了解更多信息。</string>
<!-- Dialog message when the existing subscription is from iTunes -->
<string name="message_subscription_from_itunes">You already have a subscription. If you buy another one you will be charged twice. To avoid this, cancel your current subscription from your Apple account. Visit our Help Centre for more information.</string>
<string name="message_subscription_from_itunes">您当前已经有一个订阅。若购买另一个,您将被收取两次费用。为避免重复订阅,请从您的Apple帐户取消您当前的订阅。访问我们的帮助中心了解更多信息。</string>
<!-- Dialog message when the existing subscription is from other platform (Stripe and ECP) -->
<string name="message_subscription_from_other_platform">您当前已经有一个订阅。若购买另一个,您将被收取两次费用。为避免重复订阅,请在电脑或手机网页浏览器中登录MEGA以取消您当前的订阅。访问我们的帮助中心了解更多信息。</string>
<!-- Warning show to the user when the app needs bluetooth connect permissions to get the best meeting experience and the user has denied them.-->
Expand All @@ -3372,7 +3372,7 @@
<!-- Message for dialog that subscription is from other platform and shows before delete account -->
<string name="message_other_platform_subscription">您当前有一个MEGA订阅。此订阅会在帐户删除后自动取消。访问我们的帮助中心了解更多信息。</string>
<!-- Message for dialog that subscription is from iTunes platform and shows before delete account -->
<string name="message_itunes_platform_subscription">You have an active MEGA subscription with Apple. You must cancel it separately from your Apple account, as MEGA is not able to cancel it for you. Visit our Help Centre for more information.</string>
<string name="message_itunes_platform_subscription">您当前在Apple有一个MEGA订阅。您必须从您的Apple帐户中单独取消它,因为MEGA无法为您取消订阅。访问我们的帮助中心了解更多信息。</string>
<!-- Text for button of subscription dialog that shows before delete account -->
<string name="button_visit_platform">访问%1s</string>
<!-- Text shown in the last alert dialog to confirm delete user account with a ECP/Stripe subscription-->
Expand Down Expand Up @@ -4970,5 +4970,5 @@
<!-- General message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_mega_info_text">MEGA通过我们的零知识加密系统保护您的通信,提供必要的安全保障:</string>
<!-- Authenticity message about MEGA in the first message header when there are no message in the chat screen -->
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">The system ensures that the data received is from the sender displayed, and its content has not been manipulated during transit.</string>
<string name="chat_chatroom_first_message_header_authenticity_info_text">我们的系统确保接收到的数据来自显示的发送人,并且其内容在传输过程中不会被篡改。</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 4b6ba2c

Please sign in to comment.