forked from OCA/pos
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 97.3% (36 of 37 strings) Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_order_return Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_order_return/ca/
- Loading branch information
1 parent
972f215
commit b57ea6d
Showing
1 changed file
with
43 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,195 +6,201 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 13:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: brendapaniagua <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.10\n" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product__pos_allow_negative_qty | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template__pos_allow_negative_qty | ||
msgid "Allow Negative Quantity on PoS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Permet una quantitat negativa a PoS" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cancel · lar" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty | ||
msgid "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of the quantity of the line and other possible refunds." | ||
msgstr "" | ||
"Calculeu la quantitat màxima que es pot retornar per aquesta línia, en " | ||
"funció de la quantitat de la línia i d'altres possibles reembossaments." | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form | ||
msgid "Confirm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Confirmar" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_uid | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_uid | ||
msgid "Created by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Creat per" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__create_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__create_date | ||
msgid "Created on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Creat el" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__display_name | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar Nom" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:195 | ||
#, python-format | ||
msgid "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d %s of %s), without using return wizard." | ||
msgstr "" | ||
"Per motius legals i de traçabilitat, no podeu establir una quantitat " | ||
"negativa (%d %s de %s), sense utilitzar l'assistent de retorn." | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty | ||
msgid "Initial Quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quantitat inicial" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard____last_update | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Darrera modificació el" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_uid | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Darrera actualització per" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__write_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__write_date | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Darrera actualització el" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__pos_order_line_id | ||
msgid "Line To Return" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línia per tornar" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__line_ids | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form | ||
msgid "Lines to Return" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línies per tornar" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard__order_id | ||
msgid "Order to Return" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordre de retorn" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form | ||
msgid "Partial Return" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Retorn parcial" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard | ||
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard | ||
msgid "Partial Return Wizard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Assistent de retorn parcial" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line | ||
msgid "Partial Return Wizard Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línia d'assistent de retorn parcial" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line | ||
msgid "Point of Sale Order Lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línies de comandes de punt de venda" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order | ||
msgid "Point of Sale Orders" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comandes de punt de venda" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template | ||
msgid "Product Template" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantilla Producte" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__initial_qty | ||
msgid "Quantity of Product initially sold" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quantitat de producte venut inicialment" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form | ||
msgid "Refund" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Devolució" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__refund_line_ids | ||
msgid "Refund Lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línies de devolució" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_ids | ||
msgid "Refund Orders" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordres de devolució" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__refund_order_qty | ||
msgid "Refund Orders Quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quantitat de comandes de devolució" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:55 | ||
#, python-format | ||
msgid "Return of %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Retorn de %s" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle | ||
#: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template | ||
msgid "Returnable Bottle" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ampolla retornable" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__max_returnable_qty | ||
msgid "Returnable Quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quantitat retornable" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order__returned_order_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line__returned_line_id | ||
msgid "Returned Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comanda retornada" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__qty | ||
msgid "Returned Quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quantitat retornada" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:product.product,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle | ||
#: model:product.template,uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template | ||
msgid "Unit(s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unitat(s)" | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line__wizard_id | ||
|
@@ -207,15 +213,19 @@ msgstr "" | |
msgid "You can not return %d %s of %s because some refunds have already been done.\n" | ||
" Maximum quantity allowed : %d %s." | ||
msgstr "" | ||
"No podeu tornar %d %s de %s perquè ja s'han realitzat algunes devolucions.\n" | ||
" Quantitat màxima permesa: %d %s." | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:175 | ||
#, python-format | ||
msgid "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions %d %s." | ||
msgstr "" | ||
"No podeu tornar %d %s de %s perquè la línia de comanda original només " | ||
"menciona %d %s." | ||
|
||
#. module: pos_order_return | ||
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle | ||
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template | ||
msgid "kg" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kg" |